People put up a lot of walls. Bring a sledgehammer to your life.
Рассказывается о том, что люди привыкли возводить много стен и лучше иметь в руках кувалду.
As pessoas constroem muitas paredes. Traga uma marreta para sua vida.
As pessoas erguem muitas barreiras. Traz uma marreta para a tua vida.
Alors que Maeve fait une rencontre inattendue dans le nouveau monde, Bernard déambule dans les locaux de Westworld à la recherche d'alliés pour arrêter Dolores dans ses projets hégémoniques.
Folk bygger många murar. Bär med dig en slägga i livet.
Maeve se encuentra en un nuevo parque y se encuentra con un fantasma del pasado; Bernard regresa a Westworld.
Ihmiset pystyttävät usein muureja. Ota leka mukaan elämääsi.
Maeve se ocitla ve Warworldu a brzy jí dochází, že je součástí stejného příběhu jako Westworldu, musí uniknout a dostat se do reálného světa. Situace je však mnohem komplikovanější. Bernard přijíždí do Westworldu, aby našel Maeve. Místo toho nachází Stubbse a zjišťuje, že i on je jedním z výtvorů.
Maeve si ritrova in un nuovo parco, dove incontra un fantasma del passato. Intanto Bernard ritorna a Westworld.
Menschen errichten viele Mauern. Nimm dir einen Vorschlaghammer!
梅芙(Maeve)发现自己在一个新公园里,仿佛回到了过去。 伯纳德(Bernard)正在重返西部世界园区...
Maeve budzi się w parku z motywem II wojny światowej, gdzie spotyka Hektora. Szybko muszą odnaleźć się w nowej rzeczywistości. Bernard szuka kogoś, kto zdoła pomóc mu powstrzymać Dolores. Maeve odkrywa kolejną wielką fikcję.
Maeve bevindt zich in een nieuw park en ontmoet een geest uit het verleden, Bernard keert terug naar Westworld.