1374年、南朝と北朝二つの朝廷の争いが続く動乱の時代、
北朝の征夷大将軍・足利義満は着々と権力を強めていた。
猿楽を舞う観世座の座頭・観阿弥の子として生まれた少年、鬼夜叉。
「なぜ人は舞うのか」ぼんやりした疑問を抱えながら、
気持ちの晴れない日々を過ごしていたが、ある日『よい』舞に出会う。
好奇心の強い美しき少年は人と出会い、笑い、泣き、自分の情けなさと向き合いながら、
無常の世に生きる新しい舞を形作っていく―
Aliases
- Wārudo izu danshingu
- Waarudo izu danshingu
In 1374, amid the turmoil of the Northern and Southern Courts’ long running conflict, a boy named Oniyasha is born into a family of sarugaku theater performers. He spends his days in a kind of quiet gloom, haunted by a simple but persistent question: Why do people dance? Then, one day, he witnesses a dance that he feels to be “good”—and everything begins to change. This is the story of the beautiful young boy who would one day shape the art of Noh and be remembered as Zeami.
Aliases
Le jeune Oniyasha répète aux côtés de son père, Kan'ami, grand maître de l'art du sarugaku, l'ancêtre du théâtre nô. Ce garçon singulier s'interroge : « Le corps de l'oiseau est destiné à voler, celui du poisson à nager. Qu'en est-il de celui de l'homme ? » Il occupe tout son temps à danser sans en comprendre l'intérêt, jusqu'à sa rencontre avec une femme misérable s'adonnant à une danse maladroite. Ému au plus haut point, il explore avidement l'univers du corps et du mouvement. Ce récit nous plonge dans la vie de ce jeune garçon, qui deviendra Zeami, le créateur historique du théâtre nô.