クラブイベント→フェスといい感じにステップアップした英子。フェスに来ていた怪しげダンディな超有名オーガナイザーから英子は選択を迫られる!ビッグイベントorスモールイベント?どっちの出演権を取る?いきなりの大チャンスに超ビビる英子。ねえ孔明、どっちがいいかな?…って、あれ? なんか孔明の反応が変?孔明、信じさせてよ!
The enigmatic Kongming’s latest stratagem leaves Eiko feeling off-beat. After a night of carefully plotted partying in Roppongi, can the pair find their rhythm again?
O mais recente estratagema do enigmático Kongming deixa Eiko se sentindo fora do ritmo. Depois de uma noite de festas cuidadosamente planejadas em Roppongi, a dupla poderá encontrar seu ritmo novamente?
O mais recente estratagema do enigmático Kongming deixa Eiko se sentindo fora do ritmo. Depois de uma noite de festas cuidadosamente planejadas em Roppongi, a dupla poderá encontrar seu ritmo novamente?
에이코는 클럽 이벤트에서 페스티벌까지 순조롭게 올라가고 있었다. 그런데 페스티벌에 수상하면서도 멋진 엄청 유명한 주최자가 에이코에게 선택을 강요한다. 대형 이벤트 아니면 소형 이벤트? 어느 쪽의 출연권을 따낼 것인가? 갑작스럽게 찾아온 엄청난 기회에 에이코는 겁을 먹고 만다. 공명, 어느 쪽이 좋을까? 그런데 공명의 반응이 어째 좀 이상하다. 공명, 믿음을 줘!
Po sukcesie na poprzednim festiwalu, ni z gruchy, ni z pietruchy, Kongming postanowił sobie balować w kryzysowej dla Eiko sytuacji.
Последняя уловка загадочного Конгминга выбивает Эйко из колеи. Сможет ли пара снова найти свой ритм после ночи тщательно спланированных вечеринок в Роппонги?
Eiko erhält das Angebot auf dem großen Summer Sonia Festival auftreten zu dürfen. Allerdings muss sie erst 100.000 Likes sammeln, bevor sie sich einen Platz sichern kann.
A Eiko viene offerta la possibilità di partecipare a un festival musicale molto importante, ma per poterlo fare dovrà ottenere centomila mi piace sui social.
Le dernier stratagème de l’énigmatique Kongming laisse Eiko décalé. Après une nuit de fête soigneusement planifiée à Roppongi, le duo peut-il retrouver son rythme ?