Nick throws a party for the neighborhood men, leading to tension between Coop and Paul. The women take a self-defense class.
Nick schmeißt für die Männer aus der Nachbarschaft eine Party und zwischen Coop und Paul kommt es zu Spannungen. Die Frauen machen einen Selbstverteidigungskurs.
Nick faz uma festa pros homens do bairro, causando tensão entre Coop e Paul. As mulheres fazem aula de defesa pessoal.
Alla festa organizzata da Nick per i vicini, emerge
tensione tra Coop e Paul. Le donne prendono lezioni di autodifesa.
Куп вместе с Барни приходит к адвокату и понимает, что его дело может затянуться на несколько лет и окажется очередной серьезной тратой. Мел обнаруживает большую проблему в доме, для решения которой нужно несколько тысяч долларов. Лу выслеживает Купа до дома и выясняет, где он достал часы.
Nick fait une fête pour les hommes du quartier, ce qui crée des tensions entre Coop et Paul. Les femmes suivent un cours d'autodéfense.
Nick da una fiesta para los hombres del barrio, lo que lleva a un momento de tensión entre Coop y Paul. Las chicas hacen una clase de autodefensa.
Nick järjestää bileet naapuruston miehille, mikä johtaa kiistaan Coopin ja Paulin välillä. Naiset käyvät itsepuolustustunnilla.