Yuhi and co. managed to capture London, but he then escaped. He left behind a cassette tape for them on the desk. The tape conveys London’s grim resolve. The message on it reads: “By the time you listen to this tape, I’ll definitely be challenging that Great King dude to a Rush Duel for sure. It’s showtime!”
Yuhi e companhia conseguiram capturar London, mas depois escapou. Ele deixou uma fita cassete para eles na mesa. A fita transmite a determinação sombria de London. A mensagem nele diz: “Quando você ouvir esta fita, com certeza estarei desafiando aquele Grande Rei para um Rush Duel. É hora do show!"
Yuhi e companhia conseguiram capturar London, mas depois escapou. Ele deixou uma fita cassete para eles na mesa. A fita transmite a determinação sombria de London. A mensagem nele diz: “Quando você ouvir esta fita, com certeza estarei desafiando aquele Grande Rei para um Rush Duel. É hora do show!"
Юхи и компания смогли поймать Лондона, но он затем сбежал. Он оставил на столе кассетную ленту для них. Лента передает мрачную решимость Лондона. Сообщение на ней гласит: К тому времени, как вы послушаете эту ленту, я точно буду бросать вызов этому Великому Королю на Раш Дуэле. Время шоу!