In the final days of WWII, the paths of a blind French girl and a German soldier collide. Based on Anthony Doerr's Pulitzer Prize-winning bestseller.
Vers la fin de la Seconde Guerre mondiale, le destin d'une adolescente française aveugle croise celui d'un jeune soldat allemand. D'après le best-seller d'Anthony Doerr.
Серија прати слепу тинејџерку Мари-Лор и Вернера, немачког војника у окупираној Француској током Другог светског рата док покушавају да преживе ратна разарања.
Marie-Laure, a vak francia tinédzser és Werner, a német katona története, akiknek útjai a megszállt Franciaországban találkoznak, amikor mindketten megpróbálják túlélni a második világháború pusztításait.
Le strade di una ragazza francese cieca e di un soldato tedesco si incrociano alla fine della Seconda guerra mondiale.
2. Dünya Savaşı'nın son günlerinde görme engelli bir Fransız kızla bir Alman askerinin yolları kesişir. Anthony Doerr'ın Pulitzer Ödüllü çok satan kitabından uyarlandı.
Mitten im brutalen Ende des Zweiten Weltkriegs kreuzen sich die Wege eines blinden französischen Mädchens und eines deutschen Besatzungssoldaten. In dieser Dramaserie nach dem mit dem Pulitzerpreis ausgezeichneten Bestseller von Anthony Doerr werden das Gute und das Böse der Menschheit offenbart.
La historia de Marie-Laure, una adolescente francesa ciega, y Werner, un brillante adolescente alemán reclutado como soldado por el régimen de Hitler para rastrear emisiones de radio ilegales, cuyos caminos chocan en la Francia ocupada mientras ambos intentan sobrevivir a la devastación de la Segunda Guerra Mundial.
Under andra världskrigets sista dagar möts en blind fransk tonårsflicka och en tysk soldat. Bygger på Anthony Doerrs Pulitzerprisbelönade succéroman.
דרמת מלחמה היסטורית, על פי הספר רב המכר וזוכה פרס הפוליצר מאת אנתוני דואר, בעיבודו של שון לוי ("דברים מוזרים"). סיפור התבגרות המתרחש בפריז הכבושה על ידי גרמניה, ועוקב אחר מתבגרת צרפתייה בשם מארי-לור העיוורת (אריה מיה לוברטי) ומתחברת עם ורנר (לואי הופמן), יתום גרמני, באמצעות תדרי רדיו. בעוד מארי-לור ואביה (מארק רפאלו) בורחים מפריז לבית דודה (יו לורי) בסן-מאלו, דרכיהם של שני הזרים משתלבות.
I de sidste dage af 2. verdenskrig møder en blind fransk kvinde og en tysk soldat hinanden. Baseret på Anthony Doerrs Pullitzer-vindende bestseller.
二戰烽火漸熄的時日,法國盲人少女與德國士兵的生命有了交集。本劇改編自安東尼‧杜爾榮獲普立茲獎的暢銷小說。
Elokuussa 1944 sokea ranskalainen tyttö, Marie-Laure, ja hänen isä, Daniel LeBlanc pakenevat Saksan miehittämästä Pariisista legendaarisen Liekkimeri-timantin kanssa estääkseen sen joutumisen natseille.
He päätyvät Bretagnen rannikolle idylliseen Saint-Maloon, joka odottaa pelonsekaisin tuntein amerikkalaisten joukkojen saapuvan ja vapauttavan kaupungin saksalaismiehityksestä. Saksalaiset pitävät portit suljettuina, joten vapauttajien pommeja ei pääse pakoon. He asuvat erakoituneen enonsa luona, joka lähettää salaisia radioviestejä vastarinnan osana. Saksan armeijan nuori radisti Werner on kaupungissa jäljittämässä radioasemaa, jolla vastarintaliike viestii liittoutuneille tilannetietoja koodattuna ääneen luettuun kirjaan. Kun taajuudella alkaa puhua Marie-Laure, Werner ei halua paljastaa sijaintia.
Во время Второй мировой войны слепая француженка Мари-Лора вместе с отцом бежит из оккупированного Парижа. Девушка, рискуя жизнью, записывает антифашистские радиопередачи, а юный немецкий солдат, которому поручено найти и убить Мари-Лору, слушает ее трансляции и начинает сомневаться в своих убеждениях.
Nos últimos dias da II Guerra Mundial, os caminhos de uma menina francesa e de um soldado alemão cruzam-se.
Nos últimos dias da Segunda Guerra, os caminhos de uma garota francesa cega e um soldado alemão se cruzam.
English
français
српски језик
हिन्दी
Magyar
italiano
Türkçe
Deutsch
español
svenska
עברית
dansk
臺灣國語
suomi
русский язык
Português - Portugal
Português - Brasil