Lisa zjistila, že se ve školní jídelně používají geneticky modifikované potraviny. Chce ve škole udělat osvětu, a tak si problematiku nastuduje a stane se jejich příznivkyní. Poté je pozvána do laboratoře jedné korporace, která se GMO zabývá. A k překvapení všech je vedoucím výzkumu Levák Bob...
Lisa beschäftigt sich mit gentechnisch veränderten Lebensmitteln - und kommt zum Schluss, dass die gar nicht so schlimm sind wie alle immer behaupten. Zum Dank werden die Simpsons ins Forschungszentrum der Firma Monsamo eingeladen. Dort wartet eine Riesen-Überraschung: Der Chef ist Tingeltangel-Bob! Weil er sich scheinbar gebessert hat, darf der Häftling während seiner Freigänge als Forscher arbeiten. Irgendwann erkennt Lisa, was er wirklich im Schilde führt.
On a research trip, Lisa is shocked to discover that Sideshow Bob is now the chief scientist at a massive chemical engineering company, but her fears are allayed as she becomes enamored with his likeminded appreciation of high-culture. Meanwhile, Marge's attempt to preach healthy sexual practices to a teen church group goes awry.
Perehtyessään geneettisesti muunneltujen kasvisten kauhuihin Lisa törmää yllättäen erääseen Simpsoneiden vanhaan tuttuun. Toisaalla vastentahtoinen Marge joutuu valistamaan teinejä esiaviollisen seksin vaaroista.
Lors d'un voyage de recherches, Lisa est choquée de découvrir que Tahiti Bob est maintenant le responsable scientifique d'une grande entreprise de génie chimique. Ses craintes se dissipent lorsqu'elle tombe sous le charme de Tahiti Bob et de son amour pour la culture. Pendant ce temps, Marge tente d'enseigner à des adolescents les pratiques saines de la sexualité. Malheureusement pour elle, ses enseignements ne semblent pas rencontrer un franc succès.
Bart összebarátkozik egy fiúval – Daniel Radcliffe-fel – és a sólymával, majd megtapasztalja, hogy mindkettőjükkel bonyolultabb a kapcsolata, mint gondolta.
Lisa diventa amica di Telespalla Bob, che ora lavora nel campo del cibo geneticamente modificato. Intanto Marge insegna e pratica l'astinenza sessuale.
Numa visita de estudo, Lisa fica chocada ao descobrir que Sideshow Bob é agora o cientista chefe numa companhia de engenharia química mas os seus medos são colocados em segundo plano quando se perde de amores pela sua apreciação da cultura. Entretanto, a tentativa de Marge de ensinar práticas sexuais saudáveis a um grupo de adolescentes católicos sai furada.
Лиза пытается разобраться в проблеме генно-модифицированных организмов, а ставший доктором наук Сайдшоу Боб пробует изменить свою ДНК. Тем временем Мардж проводит лекции по теме воздержания среди подростков.
En un viaje de investigación, Lisa se sorprende al descubrir que Bob Patiño es ahora el jefe de ciencias de una enorme compañía de ingeniería química, pero sus miedos se calman cuando cae enamorada de la alta estima, parecida a la suya, que Bob tiene por la alta cultura. Mientras, el intento de Marge de enseñar prácticas sexuales sanas a un grupo de adolescentes de la iglesia no termina como ella hubiera deseado.
Em uma viagem de pesquisa, Lisa fica chocada ao descobrir que Sideshow Bob é agora o cientista-chefe de uma empresa de grande engenharia química, mas de obrigações sobre o seu apreço para a alta cultura. Enquanto Marge tenta pregar práticas sexuais saudáveis a um grupo da igreja adolescente, o que dá errado.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
Português - Brasil