Agenti vyšetřují útěk vězně z vojenského vězení. Zjistí při tom, že voják byl zavřený za vraždu své manželky, kterou nespáchal. Při hledání skutečného vraha zjistí, že za vším je vojákův nadřízený, který na vojákovu manželku žárlil z toho důvodu, že měla milostný poměr s jeho ženou. Jako vrah se však v závěru ukáže být právě jeho žena.
Jack D. Curtin, ein wegen Mordes verurteilter Häftling und ehemaliger Navy Seal, ist aus dem Gefängnis ausgebrochen. Gibbs und sein Team sind ihm auf den Fersen und rollen den Fall noch einmal neu auf. Curtin behauptet nämlich, dass er damals seine Frau mit dem Fernsehtechniker bereits tot im Schlafzimmer gefunden hatte. Niemand will ihm glauben - nur Gibbs ist von Curtins Unschuld überzeugt und sucht den wahren Täter...
The team is looking for an ex-SEAL who escaped from prison in search of revenge. He is determined to find the real murderer of his wife.
Vaimonsa murhasta tuomittu mies pakenee vankilasta, mutta onko hän todella syyllinen?
Jack Curtin, commandant de marines dégradé, purgeait une peine pour le meurtre de sa femme et d'un agent du câble. Crime passionnel. Son évasion est signalée par un couple chez qui il s'est introduit dans la nuit pour voler les vêtements du mari en échange de sa défroque de détenu. Gibbs poste Kate chez les grands-parents de Kevin, le fils de Curtin. Comme prévu, le père rend visite à l'enfant prouvant son amour avant de repartir. Gibbs pense que ce soldat loyal et courageux, qui a toujours crié son innocence, ne s'est évadé que pour exécuter le véritable coupable...
Egy gyilkosság miatt elítélt altiszt, Jack D. Curtin kijátszva a profi biztonsági rendszert megszökik a börtönből és két civilre ráijeszt a saját házukban. Az NCIS rájön, hogy Jack, aki a felesége megölése miatt került rács mögé, a börtönben tovább folytatta a nyomozást és perdöntő bizonyítékokra bukkant. S minden jel arra utal, hogy szökésének oka: a valódi tettesen bosszút állni.
Jack Curtin, ex membro dei Navy Seals, le forze speciali della Marina Militare, evade dal carcere di massima sicurezza di Leavenworth, in Kansas. Gibbs, insospettito da alcune incongruenze, decide di riaprire le indagini sull'omicidio della moglie di Curtin e del suo amante, reato per il quale Curtin era stato condannato. Nel frattempo, quest'ultimo va a trovare il figlio e sfugge alla cattura. La squadra NCIS trova un collegamento fra la moglie di Curtin ed uno dei suoi superiori: potrebbe essere l'uomo che Curtin vuole uccidere e per il quale è evaso. In realtà, è la moglie del superiore che Curtin sta cercando, la stessa donna con la quale la moglie del Seals aveva una relazione mentre questi era in missione in Afghanistan. Gibbs e la sua squadra riescono a prevenire un omicidio per vendetta.
Curiosità:
*Citazione di Tony: Il fuggitivo
Prima TV Italia 7 marzo 2005
妻を殺害した元特殊部隊隊員のカーティンが脱獄。ケイトは彼の幼い息子ケヴィンの警護を任されるが、突然現れたカーティンに拘束された上に銃を奪われてしまう。やがて逃亡を続けるカーティンの意外な目的が判明し...。
Het team is op zoek naar een ontsnapte gevangene, die uit is op wraak op de moordenaar van zijn ex-vrouw.
A equipe está procurando por um ex-SEAL que escapou da prisão em busca de revanche.
Спящие супруги в самом обычном доме внезапно слышат какой-то шум. Муж берет ружье и идет посмотреть, в чем там дело, а жена остается в постели. Через мгновение в углу комнаты появляется какой-то парень и приказывает ей лечь на живот и не смотреть, и тогда она останется в живых. Он крадет из шкафа одежду и исчезает так же быстро, как появился здесь. Кейт и Тони приходят на работу и по пути спорят. Тони спрашивает, кладет ли она пистолет под подушку или нет. Кейт пробует от него отвязаться, но Тони не отстает. В этот момент они сталкиваются с Гиббсом, который сообщает им о сбежавшем из тюрьмы строгого режима бывшем морпехе по имени Джек Кертин. Он был осужден за убийство своей жены и ее любовника, теперь сбежал и вломился в дом, украл там одежду и снова скрылся. Все его вещи из тюрьмы Гиббс тут же передает Эбби для анализов, а Тони тем временем выясняет, что Кертин провел в тюрьме год до решения суда, на котором его приговорили к пожизненному заключению. Судья и прокурор не стали приговаривать его к смертной казни. Агенты находят сына Кертина – Кевина, который живет с дедушкой и бабушкой, взя
El equipo de NCIS, especialmente Kate, Tony y Gibbs, deberán buscar y capturar a un preso que se ha fugado de la cárcel, donde estaba ingresado por haber matado a su mujer y a un electricista.
Ahora las fuerzas de seguridad temen por el hijo del reo, ya que creen que corre grave riesgo de ser secuestrado por parte de su progenitor. El niño de ochos años vive con sus abuelos, y ahora será vigilado y cuidado por Kate.
En före detta marinsoldat rymmer från anstalten där han avtjänar ett fängelsestraff.
海軍軍官科頓的妻子被殺了,雖然他自己報了案,可是仍有很大的嫌疑。凱特奉命在科頓家保護他的孩子,半夜科頓突然出現……
吉布斯和凱特來到科頓的父母家,面對那個過早失去母親的孩子,吉布斯讓凱特和麥基留下保護這家人。面對所有的嫌疑犯都有不在場證明,吉布斯決定用引蛇出洞這一招……
Quando um ex-oficial das Forças de Operações Especiais da Marinha, condenado pela morte da esposa, escapa da prisão, os agentes devem rastreá-lo antes que ele busque vingança.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
日本語
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
Português - Brasil