Ein zweiter Polizist wird ermordet. Auch er musste für eine ungesühnte Tat büssen. Der Serientäter wird von zwei nichtsahnenden Dorfpolizisten bei der Vorbereitung zum dritten Mord gestört. Damit bringen sich die Polizisten, die auch Brüder sind, in tödliche Gefahr. Und auch sie quälen Geheimnisse.
Le policier Gerry Engler a tué un jeune homme avec un fer à repasser. Cinq ans plus tard, il est retrouvé dans un parc avec une blessure béante à la tête. Martin Jesch a tué Engler, avec une hache. Un feu cassé met le policier du village, Lukas Zimmermann, sur les traces du tueur.
A second policeman is murdered. He, too, had to pay for an unpunished act. The serial offender is disturbed by two unsuspecting village policemen in preparation for the third murder. This puts the policemen, who are also brothers, in mortal danger. And they, too, are tormented by secrets.