Dieser Fall des getöteten Mädchens lässt den pensionierten Polizisten Johansson nicht los. Jetzt heißt es Beweise zum Tathergang zu liefern, die vor Gericht verwendbar sind.
LMJ and Eriksson are convinced that they found the guilty sexual assassin and begin the quest to prove it. A pursuit of justice, even though the case is precarious. At the same time, LMJ is confronted with the meaning of life and its longing home to Norrland.
LMJ og Eriksson er overbevist om at de fant den skyldige sexmorderen og begynner jakten for å kunne bevise det. Et jakt på rettferdighet, selv om saken er forsinket. Samtidig konfronteres LMJ med meningen med livet og lengter hjem til Norrland
LMJ och Eriksson är övertygade om att de hittat den skyldiga sexualmördaren och inleder jakten på att kunna bevisa det. En jakt på att skipa rättvisa, trots att fallet är preskriberat. Samtidigt konfronteras LMJ med livets mening och sin längtan hem till Norrland.
Lars Martin Johansson og han partner Eriksson er nu overbeviste om, at de har fundet morderen og graver efter materialer, der kan bevise det. Materialer som kan føre til en strafudmåling på trods af, at sagen er forældet.