Sakura lets out a deep sigh while looking at a happy Saber who has just finished breakfast that Shirou has prepared. It seems something is troubling her very much. Meanwhile, Issei gives Shirou some bamboo shoots in return of the sandwiches Shirou made him the other day. Upon hearing that Sakura is making gratin for dinner, Shirou suggests adding the bamboo shoots in it.
Sakura tira un sospiro profondo mentre guarda una Saber felice che ha appena finito la colazione che Shirou ha preparato. Sembra che qualcosa la preoccupa molto. Nel frattempo, Issei dà a Shirou dei germogli di bambù in cambio dei panini che Shirou gli ha fatto l'altro giorno. Dopo aver sentito che Sakura sta facendo gratin per la cena, Shirou suggerisce di aggiungere i germogli di bambù in esso.
士郎が作った朝食を完食し笑顔になるセイバー達を見て、ため息をつく桜。その姿はどこか思い悩んでいるようだった。
士郎は一成からサンドイッチのお礼にたけのこを貰う。夕食にグラタンを作ろうとする桜に士郎はたけのこを入れようと提案する。
샌드위치의 답례로 죽순을 받아온 시로. 저녁으로 그라탕을 만들고 싶다는 사쿠라의 말에 시로는 그라탕에 죽순을 넣어보기로 하는데.
Sakura solta um suspiro profundo enquanto olha para uma Saber feliz que acaba de terminar o café da manhã preparado pelo Shirou. Parece que algo a incomoda muito. Enquanto isso, Issei dá a Shirou alguns brotos de bambu em troca dos sanduíches que Shirou preparou outro dia. Ao ouvir que Sakura vai fazer gratinado para o jantar, Shirou sugere adicionar os brotos de bambu nele.
Sakura solta um suspiro profundo enquanto olha para uma Saber feliz que acaba de terminar o café da manhã preparado pelo Shirou. Parece que algo a incomoda muito. Enquanto isso, Issei dá a Shirou alguns brotos de bambu em troca dos sanduíches que Shirou preparou outro dia. Ao ouvir que Sakura vai fazer gratinado para o jantar, Shirou sugere adicionar os brotos de bambu nele.