Chinese people are used to turning joys, sorrows and joys in life, weddings and funerals, and socializing into eating activities. As the so-called "reciprocity of etiquette" improves the relationship between people, the style of banquets and parties has greatly developed. People closely connect diet and social interaction, and the matter of diet is devoted to the expectation of family harmony, state governance, and world peace. Through banquets, people not only enjoy the art of food, but also enhance affinity and achieve harmony.
中国人习惯把人生喜怒哀乐、婚丧嫁娶、应酬交际导向饮食活动,正所谓“礼尚往来”,增进人与人的关系,宴饮聚会的风貌因此极大发展。人们将饮食与社交紧密相连,饮食之事倾注了齐家、治国、平天下的期许。人们通过宴会,不仅获得饮食艺术的享受,而且可增进亲和,达成和谐。