オーディションを突破し、ジュニアオケのメンバーとなった青野たち。しかし、合格者の多くは音大付属高校の生徒だった。仮の座席順でコンサートマスターの席に座ったのは昴雪人。青野は、その実力に圧倒される。そして、世界的な指揮者・巌虎玄六による厳しい指導が始まった。理想の音を追求する巌虎の威圧的な言葉は、生徒たちを涙させる。指導の方向性は的確だが、やり方が気に入らない。佐伯は、巌虎に正面から不満をぶつける。
Aono and his friends pass the audition and become members of the junior orchestra. However, many of the successful applicants are students from high schools attached to music colleges.
Die Ergebnisse für das Vorspiel für das Junioren-Orchester gehen an die Bewerber raus. Darauf folgt auch schon der erste Probentag, bei dem der Dirigent Genroku Iwatora zeigt, dass mit ihm nicht gut Kirschen essen ist.
Аоно и другие прошли прослушивание и стали членами юниорского оркестра. Однако большинство отобранных оказались учениками старшей школы при консерватории. В предварительном распределении мест на кресло концертмейстера сел Субару Юкито, и Аоно был потрясён его мастерством. Затем начались суровые занятия под руководством всемирно известного дирижёра Иватора Гэнроку. Его давящие требования в погоне за идеальным звуком доводят учеников до слёз. Саэки признаёт правильность направления его наставлений, но не приемлет методов — и прямо выражает Гэнроку своё недовольство.