故郷チェコを離れ、アメリカ大陸に渡ったドヴォルザークが作曲した「交響曲第9番『新世界より』」。オーケストラ部員たちは、それぞれの演奏の中にそれぞれの“新世界”を思い描いていた。ドイツで生まれ育った佐伯にとっては、日本こそが新世界。人と音を重ねて表現していく難しさと喜びを高校で初めて知った青野にとっては、オーケストラこそ新世界だ。全員の音が一体となって、海幕高校オーケストラ部の新世界への旅は始まる。
Le concert arrive enfin à la neuvième symphonie de Dvořák, le clou du spectacle. Les terminale appréhendent la conclusion de leurs années au club, tandis que les seconde et les première s'apprêtent à prendre le flambeau en main.
O concerto chega finalmente à Sinfonia n.º 9 de Dvořák, ponto alto do espetáculo. Os alunos do último ano temem pelo fim de seus anos no clube, enquanto os alunos do segundo e primeiro ano se preparam para pegar a tocha em suas mãos.
고향인 체코를 떠나 아메리카 대륙으로 건너간 드보르자크가 작곡한 '교향곡 제9번 신세계로부터'.오케스트라 부원들은 각자의 연주 속에 각자가 생각하는 '신세계'를 그려냈다. 독일에서 태어나고 자란 사에키에게 있어서는 일본이야말로 신세계였다. 사람과 소리를 겹쳐서 표현하는 일의 어려움과 즐거움을 고등학교에서 처음 알게 된 아오노에게 있어서는 오케스트라야말로 신세계였다. 모두의 음이 하나가 되어 우미마쿠 고등학교 오케스트라부의 신세계를 향한 여행이 시작되었는데...
El concierto llega por fin a la Sinfonía nº 9 de Dvořák, el momento culminante del espectáculo. Los alumnos de último curso temen el final de sus años en el club, mientras que los de segundo y primero se preparan para tomar el relevo en sus manos.
Симфония 9 Из Нового света, которую Дворжак написал, покинув родную Чехию и отправившись в Америку. Члены оркестра в своих партиях представляли каждый свой новый мир. Для Саэки, родившегося и выросшего в Германии, новым миром стала Япония. Для Аоно, который впервые в старшей школе познал и трудности, и радость совместного выражения через людей и звук, оркестр и есть новый мир. Когда звуки всех сольются в одно целое, начнётся путешествие оркестра школы Каймаку в их собственный новый мир.