Quizá no sea famosa por el turismo, pero sí por los tesoros que oculta bajo su hielo. Sus tierras raras, minerales y posición estratégica han convertido a Groenlandia en el último objeto de deseo de Washington. Donald Trump insiste en que el territorio semiautónomo danés es "vital" para la seguridad de EE. UU. y no descarta recurrir a la fuerza para anexionarlo. Ante estas amenazas, Dinamarca y otros países europeos anunciaron un mayor despliegue militar en la isla ártica, pero ¿qué margen real tienen la UE y la OTAN para frenar a Trump?
‘We need Greenland’, Donald Trump is crystal clear about what he wants. Since his return to the White House for his second term, the American has been obsessed with the semi-autonomous arctic territory. But why does he want it? And what can the Europeans do to prevent this from happening?
"Wir brauchen Grönland" : Viel offener kann man einen Besitzanspruch kaum ausdrücken. Seit Donald Trump wieder im Weißen Haus sitzt, greift er immer deutlicher nach der größten Insel der Welt. Dabei gehört Grönland immer noch zu Dänemark und hat auch enge Verbindungen zur EU.
"Nous avons besoin du Groenland" : difficile d'être plus explicite. Depuis son retour à la Maison-Blanche pour son second mandat, Donald Trump ne cesse de lorgner sur la plus grande île du monde, relevant pourtant du royaume du Danemark et considérée comme un "territoire d'outre-mer" de l'Europe.