Als wäre das Duell Yami gegen Jack steht uns ein anderes Duell an.
Asta ends up passing a group of guys at the Star Festival who all seem to be looking in the direction of a beautiful woman. This beautiful woman happened to be the captain of the Blue Rose Knights, Charlotte, who was forced to wear a dress by one of her squad members, Sol Marron. Charlotte isn't very fond of men, so she was getting frustrated by all the staring, but then she happens to see Yami. Yami teases Charlotte for wearing a dress and she tries to keep her cool. Vanessa then shows up and starts to feel a fierce rivalry against Charlotte...
Tandis que les tensions entre les deux capitaines s'apaisent, un nouvel incident diplomatique couve… et Yami sera à nouveau impliqué !
Mentre le tensioni tra i due capitani diminuiscono, un nuovo incidente diplomatico accade e Yami sarà di nuovo coinvolto!
星果祭の中、次にアスタが通りかかったのは、
男性たちの視線を釘付けにするひとりの美女が佇む場所だった。
この美女は実は“碧の野薔薇”団のシャーロット団長で、
団員のソル・マロンにむりやりドレスに着替えさせられていた。
男嫌いのシャーロット団長は、彼女に見とれる男性たちに
快感をあらわにするが、そのときヤミ団長がやってきた。
見慣れないドレス姿をからかうヤミ団長と激しく動揺するシャーロット団長。
そこにバネッサがやってきた。
そして、一方的にシャーロット団長をライバル視すると……!?
성과제가 한창인 가운데, 아스타는 남자들의 시선을 사로잡는 미녀가 있는 곳을 지나게 된다. 그 미녀는 바로 푸른 들장미단 샤롯 단장이었다. 솔의 권유로 드레스를 입은 샤롯 앞에 야미 단장이 나타나자 샤롯은 어찌할 바를 모른다. 그리고 얼마 뒤에 바네사가 그 자리에 나타나면서 샤롯과 바네사 사이에는 사랑의 라이벌 사이의 묘한 기운이 감돈다.
O Festival das Estrelas continua e logo acontecerá o anúncio dos feitos dos cavaleiros de todos os esquadrões. Enquanto isso, uma bela dama toma a atenção de todos nessa noite. Mas todos os homens que tentam se aproximar são recebidos com uma surpresa...
La capitana de las Rosas Azules y Vanessa se enfrentan por unos celos que no comprenden, siendo el objeto de la disputa el mismísimo Yami.
O Festival das Estrelas continua e logo acontecerá o anúncio dos feitos dos cavaleiros de todos os esquadrões. Enquanto isso, uma bela dama toma a atenção de todos nessa noite. Mas todos os homens que tentam se aproximar são recebidos com uma surpresa...