As tension builds, the staff at the Walsingham Hotel rebel. Meanwhile, Book discovers something quite curious in Captain Victor Orr's little black book.
Spänningen når kokpunkten när personalen på hotell Walsingham gör uppror, samtidigt hittar Book något märkligt i Victor Orrs lilla svarta bok.
A medida que aumenta la tensión, el personal del Hotel Walsingham se rebela. Mientras tanto, Book descubre algo muy curioso en la pequeña agenda negra del capitán Victor Orr.
Book opdager noget mærkværdigt i kaptajn Orrs lille sorte bog, og samtidig afslører han afsenderen bag prinsessernes trusselsbreve. Fortidens hemmeligheder vil snart komme frem i lyset - og ikke kun dem, der vedrører den aktuelle sag.
Book stürzt in das Zimmer der albanischen Prinzessinnen und erkennt, dass Eadie den von Trottie bestellten Champagner versehentlich ins ihr Zimmer gebracht hatte. Ruhije vermutete einen weiteren Anschlag, ein Streifschuss traf Eadies Arm. Die junge Frau lässt sich von Ruhije versorgen und verbringt die Nacht in der Suite der Prinzessinnen, zumal Mr. Kind sie entlassen hat. Book begleitet Trottie zurück in ihr Zimmer, um anschließend Inspektor Bliss aufzusuchen, den er von Guzilis Unschuld überzeugt: Zwar unterlaufen dem jungen Barmann noch kleinere Fehler, aber Book schließt aus, dass er in der Lage wäre, vor aller Augen unbemerkt einen Gast zu vergiften.
Book löytää uhrin muistikirjasta jotain mielenkiintoista ja selvittää samalla, miksi maanpaossa olevat prinsessat ovat saaneet uhkauskirjeitä. Menneisyyden salaisuudet paljastuvat - sekä murhatapauksessa että Bookin omassa elämässä.