子育ての親の役割を気にし始めた一騎。急にミリが将来不良になってしまうのではないかと不安になる。そんな折、杏奈先生から保育園でミリが男の子とケンカしたと報告を受ける。一騎はミリにケンカの原因をしつこく問いただすが「知らない」とはぐらかされ、ついには「パパきらい!」と言われて落ち込む。翌日はミリの遠足。ミリの機嫌を取ろうと張り切ってお弁当を作った一騎だったが、カバンに入れ忘れてしまい、内緒で弁当を届けようと零を連れてミリたちのいる動物園へ向かう。家では見ることのないミリの姿に2人は――。
Kazuki is determined to be a more attentive parent to Miri. But investigating a fight she got into at daycare might put him on her black list!
Kazuki se assusta com a possibilidade de não ser um pai presente e isso acabar influenciando a natureza de sua filha. Miri se envolve numa possível briga na creche, deixando o papai coruja desesperado!
Après une dispute avec Miri, Kazuki oublie de lui donner son bento pour une sortie scolaire. Une erreur qu'il se doit de réparer !
Kazuki está asustado por la posibilidad de no ser un padre presente y esto termine influyendo en la naturaleza de su hija. ¡Miri se involucra en una posible pelea en la guardería, dejando al cariñoso papá desesperado!
Besorgt, er sei zu nachsichtig mit Miri, steht Kazuki die erste große Herausforderung als Vater bevor. Frau Anna informiert ihn darüber, dass Miri sich mit einem anderen Kind gestritten hat und dabei offenbar handgreiflich geworden sei. Fest entschlossen, ein guter Vater zu sein, nimmt sich Kazuki der Sache natürlich sofort an. Außerdem macht die Kita Aozora einen Ausflug in den Zoo, doch dummerweise vergisst Kazuki Miris Bentou einzupacken.
아이를 키우는 데 있어 부모로서의 역할을 신경 쓰기 시작한 카즈키. 그런 상황에서 안나 선생님으로부터 어린이집에서 미리가 남자아이와 싸웠다는 보고를 듣게 되었다. 카즈키는 미리에게 싸우게 된 이유를 집요하게 물어봤으나 모르겠다는 대답만 돌아왔고, 끝에는 '아빠 미워!'라는 소리까지 들어 풀이 죽었다. 다음 날은 미리의 소풍날이어서 그녀의 기분을 풀어주기 위해 카즈키는 공들여 도시락을 준비했지만, 그만 가방에 넣는 걸 잊어버려 남몰래 도시락을 전해주고자 레이를 데리고 미리가 있는 동물원으로 향했다. 거기서 두 사람은 집에서는 볼 수 없는 미리의 다른 모습을 보았는데.
Казуки полон решимости быть более внимательным родителем к Мири. Но расследование драки, в которую она ввязалась в детском саду, может внести его в ее черный список!