Kaʻiana returns with a warning, and a dangerous competition will determine his fate in Kamehameha’s council. Keōua sends a message.
Kaʻiana kehrt mit einer Warnung zurück. Ein gefährlicher Wettkampf entscheidet über sein Schicksal. Keōua schickt eine bedrohliche Botschaft.
Kaʻiana regressa com um aviso, e uma competição perigosa determinará o seu destino no conselho de Kamehameha. Keōua envia uma mensagem.
Kaʻiana retorna com um aviso, e uma competição perigosa determinará seu destino no conselho de Kamehameha. Keōua envia uma mensagem.
Ka'iana palaa varoituksen kera, ja vaarallinen kilpailu määrittelee hänen paikkansa Kamehamehan neuvostossa. Keōua lähettää viestin.
Kaʻiana torna con un avvertimento e una gara pericolosa determinerà il suo destino nel consiglio di Kamehameha. Keōua invia un messaggio.
Kaʻiana est de retour avec un avertissement. Une course périlleuse doit déterminer s'il rejoint le conseil de Kamehameha. Keōua envoie un message.
Пока Кеоуа готовится к войне, Ка’иана узнает о прошлом Вай. Когда он прибывает на остров, Ка’аумана приводит его к Камеамеа. Он предлагает Ка’иане устроить гонку, по результатам которой будет решено, будет ли он иметь голос в совете. Ка’иане удается победить, но скоро Кеоуа сжигает запасы продовольствия, что может привести к войне.