お祭りの翌日、悠月は体調を崩して学校を休んでしまう。柳下に見せた怯えるような様子を思い出し、彼女の状態を案ずる朔だったが、あくる日の朝、悠月は学校で元気な姿を見せていた。まずは一安心……と安堵したのも束の間、なずなが悠月の机にぶつかった拍子に、机の中から身に覚えのない写真が落ちて散らばる。そこには、仲睦まじくお祭りで手を繋ぐ、朔と悠月が写っていた。愕然とする悠月――そして、その姿を見る夕湖もまた、呆然とその場に立ち尽くしていた。
The frustrations start to get to Yuzuki and Saku.
祭典的第二天,悠月身体不适请假没来学校。回想起她在柳下面前表现出的那副胆怯模样,朔一直为她的状况担心着。然而第二天早上,看到悠月在学校精神十足的样子,朔松了一口气……没想到就在这时,荠不小心撞到了悠月的课桌,从抽屉里掉出了几张她毫无印象的照片。照片上,是在祭典上亲密牵着手的朔与悠月。悠月惊讶不已,而目睹了这一幕的夕湖,也呆呆地站在原地。
Saku quiere ayudar a Yuzuki al verla triste por la situación. Y bajo la lluvia en la puerta de la escuela...
Yuzuki gerät unter Druck, alte Spannungen brechen auf, und Saku steht an ihrer Seite.
A vida de Yuzuki está sendo revirado por causa de um perseguidor e Saku precisa se esforçar para ajudar.
Depuis le festival, Yuzuki est fragilisée. Et en cours, le comportement de Nazuna à son égard n’arrange rien.
La situazione di Yuzuki non sembra volersi risolvere.
Давление на Юдзуки всё нарастает… Сумеет ли Саку ей помочь?
بين اتهامات قاسية وتهديدات خطيرة، تُجبر علاقة ساكو ويوزوكي المزيّفة على كشف وجهها الحقيقي تحت سماء ممطرة.