Un senso di inquietudine imperversa su Curon, mentre i gemelli escogitano una trappola e Klara avverte Albert. Micki e Giulio si preparano al peggio.
A feeling of foreboding sweeps through Curon. The twins spring a trap. Klara warns Albert. Micki and Giulio prepare for the worst.
Un mauvais pressentiment traverse Curon. Les jumeaux déclenchent un piège, Klara avertit Albert et Micki et Giulio se préparent au pire.
Un mal presagio se adueña de Curon. Los mellizos tienden una trampa. Klara le hace una advertencia a Albert. Micki y Giulio se preparan para lo peor.
Eine unheilvolle Vorahnung liegt in der Luft. Die Zwillinge lassen eine Falle zuschnappen. Klara wart Albert. Micki und Giulio bereiten sich auf das Schlimmste vor.
Curon é tomada por um mau presságio. Os gêmeos preparam uma armadilha. Klara alerta Albert. Micki e Giulio se preparam para o pior.
Близнецы попадают в ловушку. Клара предупреждает Альберта. А Мики и Джулио готовятся к худшему.
Kötü bir şeyler olacağı hissi Curon'u sarar. İkizler bir tuzak kurar. Klara, Albert'i uyarır. Micki ve Giulio, kendilerini en kötü ihtimale karşı hazırlar.