モモはオカルンを救出することに成功。無事に、家に戻ったモモたちだったが、ジジは邪視に乗っ取られたままで、冷水をかけると邪視、お湯をかけるとジジに戻ることが判明する。モモとオカルンは日常に戻ったが、邪視対策として、アイラも加わり、モモの家でお泊まりすることに。
Momo succeeds in rescuing Okarun. They return safely to their home, but Jiji is still possessed by Evil Eye.
Il gruppo torna a casa di Momo e scopre come tenere a bada il Malocchio prima dell'esorcismo.
Com a crise da Grande Serpente supostamente superada, Momo e os outros se reúnem para uma celebração noturna.
Gdy wszyscy są już bezpieczni w domu Seiko, Momo i inni ze zdziwieniem odkrywają, jak woda wpływa na kontrolę Złego Oka nad organizmem Jiji.
Seiko und die anderen führen einen Exorzismus an Jiji durch, um den Bösen Blick auszutreiben.
De retour sains et saufs chez Seiko, Momo et les autres découvrent que l'eau a un effet surprenant sur la façon dont l'œil Maléfique prend possession du corps de Jiji.
La batalla concluye y todos vuelven a casa de Momo, pero el problema del Mal de Ojo sigue presente.
Момо удаётся спасти Окаруна. Они благополучно возвращаются домой, но Дзидзи всё ещё одержим Злым Глазом.
小桃成功救出厄卡伦。一行人平安回到家,寺仁却依然处于被邪视附身的状态。而后才发现寺仁只要碰到冷水就会变成邪视,碰到热水就会变回寺仁。尽管小桃和厄卡伦回到了日常生活中,但是为了对应邪视,决定找上爱罗,大家一起暂住在小桃家。