高速道路で多発する謎の事故。目撃者の証言によると、怪物たちが道路上を走り回っていたという。それは、いつしか「百鬼夜行」と呼ばれるようになっていた。
A mysterious nightly procession of monsters has been causing accidents on the highway. Ruli asks the gang to join her at the go-kart track, when they’re met with unexpected danger. Will they be able to survive until morning?
Diversos acidentes começam a acontecer na auto-estrada e Hiro e companhia começam a suspeitar de um Digimon. Um dia, Ruli convida os meninos para irem a um certo lugar, mas o que os espera é uma surpresa inesperada.
Diversos acidentes começam a acontecer na auto-estrada e Hiro e companhia começam a suspeitar de um Digimon. Um dia, Ruli convida os meninos para irem a um certo lugar, mas o que os espera é uma surpresa inesperada.
Unos accidentes en la autopista llaman la atención de Hiro y Ruli, así que parten a investigar junto a sus Digimon
Auf der Autobahn häufen sich die Unfälle durch Fahrzeuge mit autonomen Fahren. Ruli möchte der Sache unbedingt nachgehen und auch Hiro möchte das nicht ignorieren.
고속도로에서 발생하고 있는 미스터리한 현상과 수수께끼의 사고. 사람들은 그 미스터리 현상을 ‘백귀야행’이라고 불렀다. 한편, 하준과 청솔은 유리를 따라 레이싱 카트장에 간다. 그런데 갑자기 코스 위에 디지몬이 탄 카트가 나타나고, 요란하게 날뛴 디지몬은 고속도로로 홀연히 사라진다. 그 모습을 본 하준은 고속도로에 나타난다는 백귀야행이 디지몬과 관계가 있지 않을까 생각하는데…
Une mystérieuse parade de monstres, un véritable pandémonium, créée des carambolages sur l’autoroute. Ruli invite la troupe à faire du karting, quand une mystérieuse invitée se joint à la partie… Survivront-ils jusqu’au lendemain ?