Jane gerät in Schwierigkeiten, als sie die Eheringe für Grayson und Vanessa abholen soll - und ausgerechnet bei dieser Gelegenheit überfallen wird. Jane findet außerdem heraus, was es mit dem Mann auf sich hat, der sie mit einer Pistole bedroht hatte. Nach einigem Überlegen beschließt sie, ihn vor Gericht zu vertreten. Grayson soll unterdessen einen alten Schulfreund von Parker vertreten, der mit seinem Hauskamel in juristische Schwierigkeiten geraten ist...
Jane is mugged while picking up Grayson's wedding rings and later ends up representing the gunman. Meanwhile, Grayson takes on a case involving a childhood friend of Parker's and his pet camel; and Teri treats Vanessa and Grayson to dance lessons.
Graysonin ja Vanessan häät ovat ovella, mutta järjestelyt eivät suju suunnitelmien mukaan. Jane ryöstetään aseella uhaten, ja hän päätyy puolustamaan ryöstäjäänsä.
Le mariage de Grayson et Vanessa ne va pas aussi bien que prévu. Jane découvre la vérité sur homme armé qui la tenait l'arme au poing et décide avec réticence de le représenter devant le tribunal, mais il va à l'encontre de ses conseils juridiques. Pendant ce temps, la nouvelle affaire de Grayson tourne autour d'un "système de traite de chameau voyous».
בזמן שהיא אוספת את הטבעות לחתונתו של גרייסון, נקלעת ג'יין לשוד. מאוחר יותר היא נרתמת להגנתו של השודד. באותו זמן, פרקר מבקש מגרייסון לעזור לחבר ותיק עם חיית המחמד שלו, גמל.
Jane finisce nei guai quando deve andare a ritirare gli anelli per Grayson e Vanessa. Parker chiede a Grayson di rappresentare un suo vecchio amico di infanzia con il suo cammello in tribunale.
Prima TV Italiana: 07 marzo 2012
Jane é roubada enquanto pega as alianças para o casamento de Grayson e mais tarde acaba defendendo o ladrão no tribunal. E Grayson ajuda um amigo de infância de Parker.