Carter wird einmal mehr bewusst, dass er zum Arzt, nicht aber zum Chirurgen berufen ist und bittet Anspaugh, ihn in die Notaufnahme zu versetzen. Dessen anfängliche Ablehnung weicht einem gewissen Verständnis für Carter ... Dr. Del Amico vermutet bei dem achtjährigen Chuck eine septische Arthritis. Während sie umfangreiche Tests anordnet, stellt ihr Vorgesetzter Dr. Ross eine andere Diagnose. Als er den Jungen nach Hause schickt, ist die neue Kinderärztin empört.
Mark, still recovering from the attack, vents his emotions in a violent fit in the break room and buys a gun for protection. Carter decides his future lies in emergency medicine, not surgery, and tries to convince an irate Anspaugh likewise. Drs. Ross and Del Amico work together when Charlie is brought back into the ER. Peter's child strengthens. Doug and Carol share a kiss. Jeanie and Al are back together.
Huumeiden yliannostuksesta kärsivä Charlie tuodaan jälleen potilaaksi päivystykseen. Bentonin vauvan tila kohenee hiljalleen, mutta varmaa tietoa mahdollisista vammoista ei vielä ole. Carter haluaisi jättää kirurgian ja siirtyä takaisin päivystyspuolelle. Vanha suola janottaa Rossia ja Hathawayta.
Le Dr Carter veut abandonner la chirurgie : il s'estime plus heureux et plus compétent aux urgences. Mais le Dr Anspaugh s'oppose fermement à son transfert. Ce refus est motivé par des raisons budgétaires... Un vieil homme, âgé de 92 ans, se présente aux urgences avec son épouse. Son état nécessite une prise en charge permanente. Le Dr Carter s'occupe de trouver une maison de retraite qui accueillera le couple... Le bébé de Benton et de Carla semble tiré d'affaires. Mais le risque de lésions cérébrales n'est pas écarté... Le Dr Ross laisse sortir de l'hôpital un petit garçon auquel Anna Del Amico avait pourtant prescrit de nombreux examens... très onéreux ! Puis il s'occupe de Charlie, une adolescente toxicomane, atteinte d'une hépatite....
Il bambino di Peter supera numerose crisi, ma il pediatra avverte i genitori che ci sono dei rischi che il piccolo manifesti dei ritardi mentali.
Mark compra una pistola, per sentirsi più sicuro. Quando però alcuni ragazzi, in metropolitana, lo molestano, il medico la estrae e si trova a puntarla contro di loro: rendendosi conto di quello che sta facendo, corre a buttarla nel fiume.
Doug comincia a soffrire di gelosia nei confronti di Carol, e quando lei esce con un collega, decide di aspettarla sotto casa. Fra i due riscocca la scintilla...
Anspaugh non vuole concedere il nulla osta per il passaggio di specializzazione a John, poiché lo vuole in chirurgia. Dopo una lite, i due appianano le divergenze e il direttore sanitario decide di accontentare il giovane medico.
Jeanie, in vena di pettegolezzi, rivela a Kerry di non essere mai stata così felice, poiché lei e Al sono tornati insieme.
Марк Грин не хочет признавать, что ему нужна помощь. Бентон погружен в заботы о своем новорожденном сыне. Джини встречается с бывшем мужем. Картер хочет бросить хирургию, чем приводит Онспо в ярость. У Дага и Анны происходит конфликт из-за маленького пациента. Бригада привозит девочку с передозировкой, Кэрол узнаёт в ней Чарли. Картеру удается уговорить Онспо поменять своё мнение. Даг поздно вечером ждет Кэрол у её дома...
Carter quiere abandonar el programa de residencia de cirujía para proseguir su carrera en medicina de urgencias, pero para conseguir su carrera Anspaugh se niega a permitírselo.
Incapaz de dormir, Greene destrói a sala de descanso das Urgências, atirando móveis e outros itens. Recusa-se a admitir que tem um problema e compra uma arma. Posteriormente, aponta-a a uns rufias adolescentes que tentam roubá-lo.