Momo, c'est enfin l'heure de dire au revoir à tout le monde. Momo, toi qui n'étais pas notre enfant, tu nous as permis de rêver. Merci. Non, ce n'était pas un rêve. Momo, tu es maintenant vraiment notre enfant. La prochaine fois, La princesse magique Minky Momo, dernier épisode, ne dis pas au revoir. Merci Momo. Je veux te dire ça encore une fois. Hé, maman. Oui. Ne dis pas au revoir. Momo, merci, tu as travaillé dur, pendant si longtemps. Merci, moi à 18 ans. Mais je suis encore un bébé, non ? Ce qui va venir, c'est difficile. Bon, prenons les choses facilement. Un jour, un enfant devient un adulte. Ça viendra comme ça doit venir. Eh bien, je vais essayer de faire de mon mieux, dans la mesure du possible. Oui, et un jour, on se retrouvera, n'est-ce pas ? En tant qu'adulte, moi. Oui, un jour, on se retrouvera. Et vous aussi, tout le monde. On se verra à Fenalinasa !
モモ、いよいよみなさんとお別れね。モモ、子供のいなかった私たちに、夢をみさせてくれて、ありがとう。いいえ、夢ではありませんわ。モモは今、確かに私たちの子供です。次回、魔法のプリンセスミンキーモモ、最終回、さよならは言わないで。ありがとうモモ。もう一度モモに言いたいんだ。ねえママ。ええ。さよならは言わないで。モモ、ご苦労様、長い間。サンクス18歳の私。でも私まだ赤ん坊でしょ?これからが大変。まあ、気楽に気楽に。子供はいつか大人になる。なるようにしかならないわね。まあ、頑張っちゃうわ、そこそこに。うん、そして、いつかきっと会おうよね。大人の私と。うん、いつかきっとね。みんなもね。フェナリナーサで会いましょう!