Seit dem Zwischenfall auf den Philippinen lebt Kiritsugu bei Natalia, welche ihn als Söldner ausbildet. Eines Tages bekommen die beiden einen Auftrag der ihr Leben verändern wird...
Natalia has raised Kiritsugu since rescuing him from the island. He has followed her in every step in becoming an assassin. Over the years their relationship has grown to the point of mother and child, so what Kiritsugu does next is…
Le jeune Kiritsugu se forme auprès de la mercenaire Natalia, laquelle voyage autour du monde pour répondre aux diverses missions qui lui sont confiées.
Il giovane Kiritsugu si addestra con la mercenaria Natalia viaggiando per il mondo, mentre Assassin e il suo assistente si dedicano a diversi compiti.
切嗣が選んだ『正義』は、まるで天秤のように代わりに大切なものを奪っていった。
島を出てナタリアのもとで「狩人」として生きていく事を決めた衛宮切嗣は、様々な戦いの中に身を投じることになる。
戦いの中で『正義』の残酷さに気が付きながらも、切嗣はまたナタリアと共に新たな戦いに向かう。
섬을 탈출한 키리츠구와 키리츠구를 키워준 나탈리아 이야기. 아직 어린 키리츠구는 고집을 부려 나탈리아의 제자 겸 조수가 되는데... 그렇게 함께 생활하던 어느날, 임무 과정에서 문제가 발생한다.
Luego del incidente en la isla Alimango, Kiritsugu ha estado viviendo con la mujer que lo rescató, Natalia; desde entonces ha seguido sus pasos para convertirse en un asesino. Su relación crece hasta el punto de llegar a ser como madre e hijo. ¿Qué le deparará el futuro a kiritsugu?
Наталья вырастила Кирицугу с тех пор, как спасла его с острова. Он следовал за ней на каждом шагу, чтобы стать убийцей. С годами их отношения выросли до уровня матери и ребенка, так что Кирицугу делает следующее...
Młody Kiritsugu szkoli się na zabójcę pod okiem najemniczki o imieniu Natalia, podróżując po świecie i wykonując dla niej różne zadania,
衛宮切嗣所選擇的「正義」,就像放在天秤的一端,而重要的事物作為另一端的代價被奪走。離開島嶼,切嗣決定成為「獵人」待在那塔利亞身邊活下去,並投身於多場出生入死戰役之中。在殘酷戰役中追求「正義」的切嗣被迫做出選擇。