Quand les acteurs et les équipes de tournage se retrouvent coincés à la ferme, Jean-Marc cherche à tout prix à faire des économies, et un jeu d'"action ou vérité" tourne mal.
Quando cast e troupe restano bloccati alla fattoria per un guasto al pullman, lo squattrinato Jean-Marc cerca di ridurre i costi e un gioco di obbligo o verità finisce male.
When a broken-down bus keeps cast and crew at the farm, cash-strapped Jean-Marc looks for ways to cut costs and a game of truth or dare gets out of hand.
Wegen einer Buspanne sitzen Cast und Team fest und der klamme Jean-Marc sucht Wege zur Kostenreduktion. Ein Wahrheit-oder-Pflicht-Spiel läuft aus dem Ruder.
Quando um autocarro se avaria e deixa o elenco e a equipa presos na quinta, Jean-Marc procura reduzir as despesas e um jogo de verdade ou consequência descontrola-se.
O ônibus quebra, deixando o elenco e a equipe presos na fazenda. Sem dinheiro, Jean-Marc tenta cortar gastos. Um jogo de verdade ou desafio sai do controle.