以前の借りを返すべく、1人でドラゴンに戦いを挑むアーサー。2人は陸空海、場所を問わず激戦を繰り広げ、決戦の舞台は異形の月へ。真空かつ極寒という不利な環境で必死に応戦するアーサーだったがついに倒れてしまい……。世界の運命を賭けた一戦に騎士王(アーサー)は勝つことができるのか!?
Seeking to settle the score from their last meeting, Arthur challenges Dragon to battle alone. Their fight rages over land, sea, and air. And then, they travel to the surface of the strange moon. In the airless vacuum and extreme cold, Arthur desperately fights back, but then, at last, he collapses. The fate of the world hangs on this battle. Will the Knight King, Arthur, be able to win?
Arthur se enfrenta a Dragon para erradicar su desesperación y salvar el mundo.
Arthur parte para uma luta até a morte contra o desespero encarnado, Dragon.
Duel au sommet pour Arthur qui affronte enfin le Dragon légendaire pour le sort de la Terre.
Um die Verzweiflung aufzuhalten, begibt sich Arthur zu Dragon.
Arthur e Dragon si danno battaglia.
Сможет ли отважный Артур одержать победу над яростным драконом?
تدور مواجهة أسطورية بين إرادتين متناقضتين، حيث يُختبر معنى الحياة والقوة وحدود الخيال.
Arthur samotnie staje do epickiego pojedynku z Dragonem, a ich niszczycielska walka przenosi się z Ziemi aż na powierzchnię zniekształconego księżyca. W ekstremalnie trudnych warunkach kosmicznej próżni Król Rycerzy musi przekroczyć własne granice, by zawalczyć o losy świata.