Jessicas Schwester Connie, ihre Mutter und ihr Schwager Steve haben ihren Besuch angekündigt. Louis reagiert recht panisch, soll die Verwandtschaft doch auf keinen Fall merken, dass das Restaurant nicht läuft. Die Huangs beschließen, den Verwandten vorzugaukeln, man würde ein erfolgreiches Unternehmen führen. Aus diesem Grund drehen sich Jessica und Louis Dauerwellen ein – Locken zu haben, bedeutet bei Chinesen Erfolg...
Family rivalry spirals out of control when Jessica's sister, Connie, and her far more affluent husband come to visit. The Huangs try to convince everyone they're doing great financially, when nothing could be further from the truth. Meanwhile, Eddie is excited to be reunited with his cousin Justin, who introduced him to hip hop, until he learns the kid has moved on to grunge.
Jessican suku saapuu kylään, ja hän tietää joutuvansa kuulemaan siskonsa ivaa, jos ravintolan vaikeudet huomataan. Siksi Huangit päättävät esittää menestyvänsä paremmin kuin todellisuudessa, mutta onko valheella lyhyet jälket?
Louis et Jessica sont stressés par la venue de Connnie, la sœur de Jessica, accompagnée de sa famille. La compétition entre les deux familles continue…
אדי נחשף לעולם של מוזיקת ההיפ-הופ באמצעות בן הדוד שלו, כאשר אחות של ג'סיקה מגיעה לביקור.
Ad Orlando arriva la famiglia di Jessica, ovvero la madre, la sorella Connie con il marito Steve, ex capo di Louis: questi e Jessica provano ad abbellire sia la casa che il ristorante per far credere ai parenti che stanno avendo successo, Eddie è contento di rivedere il cugino Justin, che lo introdusse all’ hip-hop, ma ora Justin è appassionato di Grunge che invece deprime Eddie.
El primo de Eddie le introduce al hip-hop, mientras que la familia recibe la visita de la hermana de Jessica.
潔西卡的姊姊康妮和她愛吹噓的老公即將來訪,家人之間的比拚就此展開。黃家想盡辦法展現他們資金充裕,但真相卻難以掩飾。