仕事が忙しく、まるまる二週間キャンプに行けていなかった厳は「焚き火がしてぇ……っ!」と、近所の河原へ出かけ、焚き火を嗜んでいた。そこに、短大の卒業式だった雫が厳に袴姿を見せに表れて…。そして後日、ソロキャンプをしていた厳は、日本酒とひと手間かけて作ったつまみを前に、ソロキャンプを始めた“あの日”を思い出していた。
Gen thinks back on his camping experiences and when he started camping solo.
因为工作忙碌,已经整整两周都没能去露营的严终于忍不住大喊“好想生火啊……!”并跑到附近的河边享受起篝火。这时,刚参加完短大毕业典礼的雫穿着袴来给严看……后来有一天,严又独自去露营,看著面前摆着的清酒和自制小菜,让他不禁回想起自己开始进行单身露营的“那一天”。
Einmal im Jahr ist ein besonderer Tag für Gen. Shizuku lernt, wie man Leinwandzunder herstellt.
Gen se rappelle comment il a commencé à camper seul, après la mort de son père.
У Сидзуку выпускной, а Гэн вспоминает, с чего началась его тяга к соло-туризму…
Gen si prepara per un campeggio molto speciale, durante il quale rivisiterà alcuni suoi ricordi.
Gen reflexiona un poco sobre su pasado, la muerte de su padre y el sueño que tiene para el futuro.
Gen acampava com seu pai quando criança. Mas, depois que ele começou a acampar solo, nada o fazia mudar...
عجز غين عن التخييم لأسبوعين نظرًا لانشغاله لذا ما إن كسب يوم راحة توجه لضفة نهر قريبة للاستمتاع بنار المخيم