元極道で、今は露天商としてクレープを売っている虎二郎に偶然再会する龍と雅。バルコニーでハーブを栽培し始めた龍は、警察に目を付けられる。
Tatsu and Masa bump into Torajiro, a fellow ex-gangster now running a crepe truck. The cops grow suspicious of Tatsu’s balcony herb garden.
Tatsu i Masa spotykają Torajiro — byłego gangstera, który obecnie prowadzi ciężarówkę z naleśnikami. Policja nabiera podejrzeń wobec ziół rosnących na balkonie Tatsu.
Tatsu et Masa croisent Torajiro, ancien gangster reconverti dans les crêpes. Le jardin d'herbes aromatiques sur le balcon de Tatsu éveille les soupçons de policiers.
Tatsu e Masa si battono in Torajiro, un ex gangster come loro che ora vende crêpe per strada. I poliziotti sono insospettiti dalle piante che Tatsu coltiva in terrazza.
Tatsu e Masa deparam com Torajiro, um ex-gângster que agora é vendedor de crepes. A polícia acha suspeito o jardim de ervas que Tatsu tem na varanda.
Tatsu und Masa laufen dem ehemaligen Gangster Torajiro über den Weg, der inzwischen einen Crêpe-Stand betreibt. Tatsus Kräutergarten erregt den Argwohn der Polizei.
Tatsu e Masa encontram Torajiro, um ex-criminoso que hoje vende crepe na rua. A polícia começa a desconfiar das plantas que Tatsu anda cultivando em casa.
Tatsu y Masa se topan con Torajiro, un exgánster que ahora se dedica a la venta de crepas. La policía empieza a sospechar de la huerta del balcón de Tatsu.
불사신 다쓰와 강철주먹 도라지로의 재회. 용호상박하며 우열을 다투던 암흑세계 최고의 라이벌이 백주 대로에서 다시 만났다. 이번에는 전업주부와 푸드 트럭 사장으로.
Tatsu en Masa komen Torajiro tegen, een ex-gangster die nu een crêpetruck heeft. De politie vindt de kruidentuin op Tatsu's balkon verdacht.
Тацу и Маса натыкаются на Торадзиро, своего приятеля, бывшего гангстера, который теперь торгует блинчиками. Копы начинают подозревать Тацу в том, что у него на балконе растет сад с запрещёнными травами.