Daves Vater kommt zu Besuch, um die neue Frau an seiner Seite vorzustellen. Dave ist entsetzt, denn bei dieser handelt es sich um Pennys Mutter. Währenddessen kauft sich Alex aus Einsamkeit einen Papagei, der sich allerdings als weniger charmant erweist..
Dave's father comes to town to introduce his new girlfriend, who turns out to be Penny's mother, Dana. Alex decides to adopt a pet parrot that turns out to be not so charming. Alex enlists Brad and Max's help, as she is convinced the Chinese restaurant next door is a front for a brothel.
Big Dave arriva in città per una visita e per farsi bello della sua nuova fidanzata che si scopre essere la madre di Penny. Quest'ultima è entusiasta, ma Dave non reagisce allo stesso modo. Alex adotta un pappagallo che parla continuamente. Bad e Max aiutano Alex a scoprire se il ristorante cinese vicino casa è o meno una casa di escort.
Le père de Dave, "Big" Dave vient en ville pour présenter sa nouvelle compagne, qui n'est autre que la mère de Penny. Penny est ravie que sa mère, trois fois divorcée, ait un homme dans sa vie, mais Dave réagit comme un enfant devant la nouvelle. Alex, qui se sent seule à la boutique, décide d'adopter un adorable perroquet, qui ne se révèle en fait pas si charmant, et crache des injures raciales et homophobes à longueur de journée. Alex demande de l'aide à Brad et Max, convaincue que le restaurant chinois d'à côté est une maison close.