「絶命受死日」、それは一生のうちで霊力が最も下がってしまう日。ぬ~べ~は鬼の手の制御ができなくなり倒れ、苦しんでいた。このままではぬ~べ~は心も体も鬼に支配されてしまう。異変に気づいた玉藻は広たちとともに、鬼を左手に封印した方法を探るべく、ぬ~べ~の過去の記憶へダイブする。そこで出会った鬼の真の姿とは。
The Demon Hand begins to break free from its seal on Nube's Day of Annihilation, the one day when his psychic powers are at their weakest. Without the seal, Nube's body and soul will fall completely under the demon's control. When Tamamo realizes the danger, he dives into Nube's memories to find a way to reseal the demon. However, nothing can prepare him for the shock he is about to face.
El "Día de la Aniquilación" es el día en el que los poderes de Nube alcanzan su punto más bajo, haciendo que pierda el control de la mano demoníaca y se desmaye. Si esto sigue así, ¡su mente y cuerpo serán dominados por el demonio! Tamamo nota algo extraño y se mete en los recuerdos de Nube para descubrir cómo el demonio fue sellado en su mano izquierda y así por fin podrá revelar su secreto…
O "Dia da Aniquilação" é o momento em que os poderes de Nube chegam ao nível mais baixo, e com isso ele perde o controle da mão do demônio e desmaia. Se isso continuar, a mente e o corpo de Nube serão dominados pelo demônio! Tamamo percebe algo estranho e mergulha nas memórias do professor paranormal para descobrir como o demônio foi selado em sua mão esquerda e qual é a sua verdadeira forma.
Das Siegel der Dämonenhand beginnt sich zu lösen. Tamamo spürt, das Unheil bevorsteht. Er eilt zu Nube, um nach dem Rechten zu sehen.
La mano demoniaca di Nube gli si rivolta contro, facendolo svenire. Interverrà così Tamamo che, accompagnato dagli studenti di Nube, entrerà nei ricordi del maestro per scoprire come ristabilire il sigillo sulla mano.