Als eine junge Frau auf die U-Bahn-Gleise stürzt, eilt ihr ein zufällig anwesender Musiker zu Hilfe und rettet ihr durch seinen beherzten Einsatz das Leben. Kurz darauf bricht der als Held gefeierte Mann plötzlich zusammen. Martha Masters wird auf den Fall aufmerksam und schafft es, House' Interesse dafür zu wecken. Indes versucht der mit allen Mitteln, sich vor Cuddys Geburtstagsessen zu drücken, zu dem sich auch ihre Mutter Arlene angekündigt hat.
After saving a stranger who fell onto subway tracks, a man suddenly collapses despite appearing to be unscathed; House tries to avoid a dinner with Cuddy and her opinionated mother.
Sairauskohtauksen saanut nainen tippuu metron raiteille. Hätääntyneet ihmiset seuraavat vierestä, miten tyttärensä kanssa liikkeellä ollut mies hyppää auttamaan naista, ja saapuvan metron valot lähestyvät. Urotyönsä jälkeen sankaristatuksen saanut mies pyörtyy, ja hänen vointinsa heikkenee nopeasti sairaalassa. House suhtautuu sankarillisuuteen epäilevästi ja uskoo miehen uhkarohkean käytöksen olevan ennemminkin sairauden oire. Cuddyn äiti on tulossa illalliselle tyttärensä syntymäpäivän kunniaksi, ja House yrittää vältellä joutumasta saman pöydän ääreen hänen kanssaan. Hengähdystaukoa House tuntuu tarvitsevan myös Wilsonista, joka kaipaa seuralaista filmifestivaaleille. Taub paistattelee huomiossa tultuaan valituksi sairaalan mainoskampanjan keulahahmoksi.
Jack Nash et sa petite fille attendent la prochaine rame de métro. Soudain, Jack entend un cri et il aperçoit une femme étendue sur les rails. Voyant que personne ne réagit et qu'un train arrive, Jack n'hésite pas à se jeter sur la voie pour sauver l'inconnue. Mais une fois remonté sur le quai, bien qu'indemne, il s'effondre brutalement. Le docteur House et son équipe héritent de son cas et tentent d'établir un diagnostic. Par ailleurs, Cuddy reçoit sa mère, Arlene, à l'occasion de son anniversaire. Elle convie House, mais celui-ci appréhende ce dîner. Il cherche un prétexte pour ne pas s'y rendre. Taub, quant à lui, découvre avec étonnement son visage sur une grande campagne d'affichage...
Egy férfi megmenti a metróban egy nő életét, majd hirtelen rosszul lesz, ezért a Plainsboro Klinikára szállítják. House persze ostobaságnak tartja a páciens hősködését, miközben neki és a csapatnak sincs fogalma arról, hogy vajon mi lehet a férfi valódi betegsége. Eközben Cuddy édesanyja kiharcolja, hogy láthassa végre az unokáját, és a lánya új barátját, míg Taub-ot váratlan meglepetés éri…
House e la squadra si occupano di un uomo che ha perso i sensi dopo aver salvato la vita a un estraneo che era caduto sui binari della metropolitana. Intanto House fa di tutto per evitare la cena di compleanno con la Cuddy e sua madre.
House en het team behandelen een man die is ingestort nadat hij zijn leven riskeerde om een onbekende te redden van het metrospoor, maar het blijkt dat er meer aan de hand is dan alleen deze goede daad. Ondertussen probeert House een verjaardagsdiner te vermijden met Cuddy en haar moeder en Taub krijgt hulp uit onverwachte hoek.
Pewien muzyk zabiera swoją córkę do zoo. Na stacji metra artysta rzuca się na ratunek chorej na epilepsję kobiecie, która upadła na tory tuż przed nadjeżdżającą kolejką. Chwilę później sam jednak traci przytomność. Wszyscy są pod wrażeniem odwagi pacjenta. Masters upiera się, że nagłe zasłabnięcie wywołała infekcja, tymczasem House twierdzi, że to nagły przypływ heroizmu jest objawem chorobowym. Gregory próbuje wymigać od kolacji urodzinowej z matką Cuddy, Arlene (Candice Bergen). Taub trafia na plakaty reklamujące szpital. Żona zaczyna okazywać mu pewne względy, jednak lekarz wcale nie jest z tego powodu szczęśliwszy. W problemach małżeńskich pacjenta dostrzega podobieństwo do własnych.
Quando um homem se joga na linha do metrô para salvar uma desconhecida que caiu nos trilhos, ele miraculosamente emerge da cena sem machucado mas, sem aviso, entra em colapso. Tanto os funcionários do hospital quanto toda a cidade ficam tocados pela atitude do homem, mas quando a equipe começa a investigar seu diagnóstico eles descobrem que o ato heróico não foi capaz de transformar seus hábitos. Enquanto isso, House tenta evitar o jantar de aniversário de Cuddy com sua mãe, Arlene. Taub recebe atenção indesejada quando seu rosto estampa as propagandas do hospital. Enquanto ele e sua esposa voltam a ter intimidade, a perspectiva de Masters o faz perceber que é chegada a hora de refletir sobre seu casamento.
Мужчина накрывает своим телом незнакомку, которая упала на рельсы в метро, тем самым спасая ей жизнь. Но внезапно, после этого инцидента, наш герой падает в обморок и оказывается в Принстон-Плейнсборо. Город и больница восхищены самоотверженным поступком пациента. Команда занимается диагностикой пациента и обнаруживает, что случай, который изменил жизнь героя, не смог изменить его старых привычек. Тем временем Хаус всячески старается избежать обеда в честь дня рождения Кадди. Тауб оказывается в центре внимания, когда его лицо появляется на щите, рекламирующим больницу.
House y su equipo tratarán a un hombre que ha sido proclamado héroe por la ciudad al salvar a una persona que cayó a las vías del tren. Por otro lado, el doctor querrá escapar a toda costa de la cena de cumpleaños de Cuddy, al que irá la madre de ésta.
Taub por otro lado está a punto de ver como su matrimonio se desmorona.
Teamet försöker rädda livet på en man som precis utfört en heroisk insats och räddat en främling som trillat ner på tunnelbanespåret. House försöker undvika Cuddys födelsedagsmiddag.
Muž zachráni život žene epileptičke, ktorá v metre spadne medzi koľaje, a zázrakom obaja vyviaznu bez zranenia. Muž však o chvíľu skolabuje, a hoci ho všetci oslavujú ako hrdinu, House si myslí, že tento jeho síce hrdinský ale neuvážený krok, môže byť symptómom nejakej skrytej choroby.
Bir basçı, metro istasyonunda bir kadını kurtardıktan sonra bayılır. Ekip, şöhrete yeni kavuşan hastayı tedavi etmelidir.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
slovenčina
Türkçe