日記を開きっぱなしにせず閉じて置くようになった朝に、成長を感じる槙生。
一方の朝は日記に槙生がこれまで発してきた"悪口語録"をつけて同級生のもっちと振り返っていた。
バレンタインが近づき、朝が浮足立つころ、世間ではある事件が取り沙汰されてい
With Valentine's Day approaching and no Valentine, Asa asks others about their plans in hopes of chocolate.
Asa intenta expandir su mundo, pero las dudas sobre lo que está bien o no la frenan.
Asa tem dúvidas se deve fazer aquilo que tem vontade ou manter seu "personagem".
L'audition du club de musique approche, mais Asa hésite toujours à s'y présenter.
Makio bemerkt, dass Asa nun ihr Tagebuch schließt. Die ist unschlüssig, ob sie im Musikklub singen soll.
Arriva il giorno di San Valentino. Asa si chiede se mettersi in mostra sia cosa buona o cattiva.
На носу День святого Валентина. Аса жаждет шоколад, но получит ли она его?
Walentynki zbliżają się wielkimi krokami, a Asa – nie mając z kim ich spędzić – wypytuje innych o ich plany, po cichu licząc na to, że uda jej się dostać jakieś czekoladki.