Bojovnice za práva mexických pracujících Francesca Garcíová organizuje stávku, když do místnosti vtrhnou dva policisté a chtějí ji zastřelit. Na poslední chvíli ji zachrání pan Day z federálního úřadu. Vysvětlí jí, že muže na ni poslal sám prezident. Protože Dayova vláda také usiluje o změnu politického režimu v její vlasti, zařadí ji do programu ochrany svědků. Je přesvědčený, že její dočasné zmizení by mohlo vyvolat v zemi povstání.
Pan Day převeze Francesku do luxusního domu v Albuquerque a inspektorka Mary Shannonová se stane její stálou společnicí. Francesca je ale s nicneděláním nespokojená, chtěla by se vrátit do vlasti a pokračovat v organizování občanské neposlušnosti. Bydlení v luxusu se jí také příčí, a proto se bez vědomí Mary odstěhuje do chudinské mexické čtvrti mezi narkomany a dealery drog. Pan Day jí stěhování schválí. Francesca je ve svém živlu, spřátelí se s mladíkem jménem Mario a pozve ho na návštěvu. To se však nelíbí Mary, která ji musí hlídat. Když spatří dealera, který přiveze partě drogy, zavolá pod jiným jménem policii.
Policie stále nepřijíždí a Mario se večer dobývá do domu. Když konečně hlídka dorazí, Mario se rozčílí na Mary, že ji zavolala. Mary vyběhne se zbraní ven za Mariem a dojde k přestřelce, v níž je Mary těžce zraněna...
Im Auftrag der US-Regierung muss Mary eine eigenwillige Freiheitskämpferin beschützen, gar nicht so einfach, denn Francesca ist dickköpfiger als Mary. Schnell gerät die Situation außer Kontrolle. Auf Veranlassung des State Departments ist U.S. Marshal Mary Shannon mit der Bewachung der hübschen und resoluten südamerikanischen Freiheitskämpferin Francesca Garcia betraut. Die temperamentvolle Revolutionärin hat sich auf einen Deal mit der amerikanischen Regierung eingelassen. Während diese sie in den Staaten versteckt hält, unterstützt sie Francescas Gefolgschaft vor Ort bei der Rebellion gegen den Diktator El Presidente. Um die Sache noch brisanter zu gestalten, verbreitet die US-Regierung außerdem die Nachricht, dass Francesca, die Heldin der Arbeiterbewegung, von dem skrupellosen Machthaber El Presidente und seinen Handlangern gefangen genommen und gefoltert wurde. In Albuquerque angekommen weigert sich Francesca, in dem luxuriösen Anwesen zu leben, das die Agenten für sie organisiert haben. Am folgenden Tag zieht sie eigenhändig in eine zwielichtige Gegend. Ein abgewracktes Haus am Stadtrand wählt Francesca als neues Domizil, da sie dort unter 'ihresgleichen' sein könnte. Zu Marys Leidwesen entpuppen sich Francescas Gleichgesinnte Latinos als Gang-Mitglieder und Drogendealer. Von ihren Instinkten gewarnt rechnet Mary sogleich mit dem Schlimmsten. Ihre böse Vorahnung bewahrheitet sich, als einer der Jungs sich mit ihr anlegt, weil er sich Francesca nicht annähern darf. Noch bevor der zur Hilfe gerufene Detective Robert Dershowitz die Situation entschärfen kann, wird Mary angeschossen. Schwer verletzt wird sie in die Notaufnahme gebracht. Marshall kämpft mit den Tränen und macht sich schwere Vorwürfe, weil er Mary in einer so gefährlichen Situation alleine gelassen hat. Zusammen mit Stan will er dem Schützen das Handwerk legen. Obwohl Francesca den Schuss gesehen hat, verzichtet sie auf eine Aussage, weil Mary den Schützen ihrer Meinung na
The US government helps a Latina political activist hide in Witsec, but the arrangement sours after she moves into her new home.
Le programme prend en charge pendant quelques temps Francesca, une révolutionnaire que les Etats-Unis veulent soutenir contre le dirigeant de son pays. C'est Mary qui s'y colle mais Francesca n'est pas facile et rejette la superbe maison que lui propose le gouvernement américain et décide d'emménager dans le quartier le plus malfamé d'Albuquerque. En même temps, elle découvre que malgré son refus initial, Rafael a joué dans une publicité en espagnole pour la société de Pete. La situation dégénère et Mary appelle la police alors que les policiers tentent de contrôler la situation, un des garçons menace Francesca, un coup part et Mary est touché en plein estomac. Elles est emmenée d'urgence à l'hôpital mais ils ont déjà dû relancer son coeur qui a cessé de battre sur le chemin. Bobby tente de découvrir qui a tiré car bien que présent, ils n'ont pas vu d'où le coup est parti.
Un'attivista politica del sud America si nasconde nel programma di protezione dei testimoni, ma l'accordo si inasprisce quando si trasferisce nella nuova casa. Prima TV Italia 17 gennaio 2013
Una activista política latina se esconde en el Programa de Protección de Testigos, pero todo se complica cuando se muda a su nueva casa.