Sango ist in das Dorf der Dämonenjäger zurückgekehrt, um ihren Knochenbumerang zu reparieren. Unerwartet erscheinen dort zwei Schwestern, die Sango bitten, ihnen die Techniken des Dämonenjagens beizubringen.
As Sango is repairing her damaged Hiraikotsu at her home village, she encounters two sisters who ask her to teach all she knows about demon slaying.
妖怪退治屋の里に帰り、飛来骨も修理した珊瑚は父たちの納骨も終え旅立つ所を襲われた。そして珊瑚を襲った姉妹、セリナとスズナが彼女に弟子入り志願する。だが実はふたりは忍びの村出身で…!?
Serina et Suzuna, de jeunes filles originaires d'un village décimé par les yôkai, cherchent le village du clan de Sango pour y apprendre l'art de l'extermination de yôkai. Sango, la seule exterminatrice survivante, refuse dans un premier temps de les prendre sous son aile, mais se ravise lorsqu'elle apprend l'histoire de leur village. Lorsque la nuit arrive, la jeune femme comprend cependant que les deux filles ne lui ont pas dit toute la vérité...
Sango torna al suo villaggio per riparare l'Hiraikotsu e qui incontra due ragazzine che vogliono imparare alcuni metodi per scacciare i demoni.
Sango se encuentra en su aldea natal, la aldea de los exterminadores. Mientras repara su Hiraikotsu con técnicas aprendidas de su padre, es atacada por dos niñas. Más tarde se entera que provienen de una aldea ninja y que desean ser sus aprendices para poder defender su aldea de monstruos que la acechan.
비래골을 고치기 위해 마을로 돌아온 산고는 우연한 일로 세리나, 스즈나 자매를 만나게 된다. 요괴를 퇴치하는 방법을 알려달라며 제자가 되기를 원하는 두 자매. 산고는 이들에게 쉽게 요괴를 물리칠 수 있는 방법을 알려준다. 하지만 그날 밤, 이 두 자매는 산고 몰래 요괴 퇴치용 무기를 만드는 재료들을 훔쳐서 달아나는데…
Mentre la Sango és al seu poble per arreglar el Hiraikotsu, es troba amb dues germanes que li demanen que els ensenyi totes les tècniques dels exterminadors de dimonis.