突如、イネの記憶が若返ってしまった。
正蔵と出会う前に戻ったイネは、数十年先の未来にタイムスリップした状態。
困惑しながらも、なぜ自分が正蔵と結婚したのか興味を抱き、
もう一度惚れさせてみてほしいと頼む。
Ine's memories have turned young again. She is now who she was before she met Shouzou. Even amidst her confusion at seemingly having traveled into the future, she is curious as to why she married Shouzou and offers him a certain suggestion.
Ine está realmente com as memórias de quando era mais jovem, sem se lembrar de absolutamente nada de Shouzou, tendo que se adequar à época totalmente diferente de sua memória e ao fato de já ter filhos e netos.
Ine semble avoir totalement perdu la mémoire, et ne se souvient plus du tout de Shôzô qui, contrairement à elle, est revenu à un âge avancé. Le couple tente alors de reproduire des moments du passé pour qu'Ine se remémore tout l'amour qu'elle ressent pour celui qui se présente comme son mari.
La memoria de la abuela ha rejuvenecido, es decir, que no recuerda que está enamorada del abuelo, con lo que le pide que la enamoré de nuevo... y que le enseñe a usar esas máquinas y objetos tan modernos, como la arrocera.
Ine ist sowohl äußerlich als auch erinnerungstechnisch auf dem Stand, bevor sie Shōzō begegnet ist. Doch sie lässt sich davon nicht entmutigen und versucht, sich an den modernen Alltag zu gewöhnen und die Liebe zu ihrem Mann wiederzuentdecken.