多数の刺客が殺到する状況を作っていたのは、ロゼだった。ベリルはロゼと対峙し、その真意を問う。ロゼはその問いに答え、ふたりは互いに剣を構える。師と弟子の戦い、その行く末にあるものは──
Роуз стояла за потоком убийц. Берил сталкивается с ней, чтобы узнать ее истинные намерения. Роуз признается во всем, и они сталкиваются в неистовой дуэли. Каков будет исход этой битвы между учителем и учеником?
It was Rose behind the flood of assassins. Beryl confronts her in an effort to find where her true intentions lie. Rose tells him, and the two draw their swords against each other. What will the outcome be in this battle between master and student?
Es war Rose, die hinter dem Attentat steckte. Beryl stellt sie zur Rede, um ihre wahren Absichten zu ergründen. Rose erzählt ihm alles, und die beiden stehen sich mit gezogenen Schwertern gegenüber. Wie wird dieser Kampf zwischen Meister und Schülerin ausgehen?
Rose era o cérebro por trás dos assassinos. Beryl tenta entender suas motivações, mas a conversa logo se transforma em combate. Quem sairá vitorioso nesse duelo entre mestre e aluna?
Rose était à l'origine du déluge d'assassins. Beryl la confronte afin de découvrir ses véritables intentions. Rose lui avoue tout et les deux s'affrontent dans un duel effréné. Quelle sera l'issue de ce combat entre maître et élève ?
C'è Rose dietro la schiera di assassini. Beryl l'affronta per cercare di capire quali sono le sue vere intenzioni. Rose glielo dice e i due sguainano la spada in duello. Quale sarà l'esito di questo scontro fra maestro e allieva?