老舗旅館の女将から、日本人形のクリーニングを頼まれ、なんとかして綺麗にしてあげようと思う金目さん。
着物のシミ、人形の顔も汚れ、髪も綺麗に整え、見違えるようになる日本人形。
お礼にと旅館の大浴場をすすめられ、温泉好きの金目さんは、「明日からも頑張ろう」と思うのだった。
それにしても気になることが…。
The hostess at a lavish hotel asks Kinme to clean an old doll and rewards her with time in the hotel's baths.
La dueña de una posa de lujo le pide a Kinme que limpie una muñeca tradicional japonesa.
Ainda abalada pelo incidente no festival, Kinme aceita um desafiador trabalho de limpeza.
La propriétaire d'une auberge de luxe donne beaucoup de travail à Wakana.
Pur essendo impegnata con il lavoro, Kinme continua a pensare a quanto accaduto al festival con Kyusho.
Киммэ реставрирует японскую традиционную куклу. Она переживает, что после фестиваля Кю начал её сторониться.
受一家老字号旅馆的老板娘委托清洗日本人偶,金目小姐想着一定要把它恢复干净。清洗了和服上的污渍,去除了脸上的脏污,还将头发梳理整齐,人偶变得焕然一新。作为谢礼,老板娘邀请她使用旅馆的大浴场,热爱温泉的金目小姐心想:“明天也要继续加油啊。”不过,还是有件事让她有些在意……