初鮎の自宅で手料理をご馳走になる金目さん。
コミュニケーション下手だった自分が少しずつ仕事を楽しく思えてきたのは金目さんのおかげだという初鮎。
その言葉を聞いて金目さんも嬉しさを噛み締める。家にいる2匹の大型犬と思いっきり遊んで帰ってきた金目さんを、
大家の安治が憎まれ口を叩きながらも心配してくれるのだった。
Kinme battles a tough ink stain and enjoys lunch with Hatsuayu while workers repair the damage from the storm.
Kinme se enfrenta a un gran desafío: quitar una mancha de tinta china de una falda.
Kinme enfrenta um desafio da limpeza: Ttinta de nanquim impregnada na roupa!
Wakana aide une amie qui s'est tachée avec de l'encre de Chine.
Kinme è alle prese con una macchia difficile da togliere, in più coltiva l'amicizia nata con Hatsuayu.
Оказывается, удалить пятна от туши для каллиграфии не так-то просто. Хацуаю приглашает Киммэ на обед.
金目小姐在初鮎家享用了她亲手做的料理。初鮎表示,原本不擅长沟通的自己能逐渐感受到工作的乐趣,全靠金目小姐的帮助。听到这番话的金目小姐感到十分高兴。对于和家里的两只大型犬尽情玩耍后回来的金目小姐,房东安治虽然嘴上说着挖苦的话,却还是在担心着她。