Der Pariser Tempel der Kreuzritter wird belagert und angegriffen.
The Paris Temple of the Knights Templar is under siege; De Nogaret plants doubt in King Philip's mind; Queen Joan must decide what is best for Navarre.
Landry et ses chevaliers encaissent une trahison inattendue, Jeanne fait tout pour protéger le royaume de Navarre. De Nogaret risque sa vie pour affronter Philippe.
Il tempio dei Templari a Parigi è sotto attacco. De Nogaret tenta di confondere Re Filippo. Nel frattempo, la regina Giovanna deve capire cosa è meglio fare per la Navarra.
Не сумев договориться с двоюродной сестрой, Жанна решает держать осаду замка. Однако королеву ждут неутешительные новости от супруга, усложняющие ее намерения отстоять свои земли, а дальнейшие события ставят женщину перед сложнейшим в ее жизни выбором. Между тем Де Ногарэ находит способ поговорить с королем Филиппом и зародить в нем сомнения в верности супруги и лучшего друга. Лэндри же передает чашу папе, однако сведения Парсифаля, полученные слишком поздно, открывают мужчине глаза на предательство внутри ордена.
El Temple de París de los caballeros está bajo asedio. El rey Philip cuestiona a De Nogaret. La reina Joan debe decidir qué es mejor para Navarra.
Tempelriddarnas tempel i Paris är belägrat. De Nogaret sår tvivel i kung Filips medvetande. Drottning Joan måste avgöra vad som är bäst för Navarre.
Landry e os seus cavaleiros enfrentam uma traição inesperada. Joan toma medidas drásticas para proteger Navarra. De Nogaret arrisca a vida para confrontar Philip.