玉葉妃の妊娠が確かなものとなり、翡翠宮で穏やかな日々を過ごす猫猫。そんなある日、壬氏から次の園遊会で青い薔薇が必要になったと相談された猫猫は、羅漢がその難題を画策したことに気づき、負けるものかと、青い薔薇を咲かせることに挑戦する。園遊会が迫る中悪戦苦闘する猫猫だが、季節外れなので薔薇は蕾すらつけてくれない。
Lakan challenges Jinshi to produce blue roses to present at the upcoming garden party, forcing Jinshi to turn once again to Maomao for her help.
Lakan sfida Jinshi a produrre rose blu da presentare all'imminente festa in giardino, costringendolo a rivolgersi ancora una volta a Maomao.
Лакан предлагает Джинши вырастить синие розы и представить их на предстоящей вечеринке в саду, вынуждая Джинши снова обратиться к Маомао за помощью.
Lakan demande à Jinshi de lui procurer des roses bleues, qui seront mises en valeur lors d’un banquet auquel assistera l’empereur. Le jeune homme fait appel aux connaissances de Mao Mao pour l’aider dans cette mission semblant relever de l’impossible.
Jinshi tiene que conseguir rosas azules para la fiesta del jardín. ¿Podrá ayudarle Maomao...?
Jinshi soll fürs Gartenfest blaue Rosen beschaffen. Kann Maomao ihm dabei helfen …?
Jinshi pede a ajuda de Maomao mais uma vez, só que para algo bem diferente do usual: conseguir rosas azuis. Maomao, já entendendo de quem é o pedido, decide que não vai mais fugir.
다음 원유회까지 파란 장미를 구해야 한다며 진시가 마오마오와 상담을 한다. 이런 난감한 요구를 한 장본인이 라칸이란 걸 눈치챈 마오마오는 진시를 돕기로 한다.