Isabelle doit concilier son travail avec les journées pédagogiques, les sorties scolaires et les spectacles d'école en plein milieu de la journée. Éliane, quant à elle, prend en main la vie amoureuse de sa sœur en l'inscrivant sur un réseau de rencontre.
Isabelle has to balance her work with pedagogical days, school trips and school performances in the middle of the day. Éliane, for her part, takes charge of her sister's love life by registering her on a dating network.
Isabelle hat genug von Männern. Mit ihren drei Kindern, ihrem stressigen Beruf und den dauernden Besuchen von Mutter Louise und Schwester Éliane hat sie ohnehin genug zu tun.