お互いに抱えていた思いを打ち明けたことでわだかまりがなくなったシオンとマリーだったが、マリーはシオンの溺愛っぷりに拍車がかかった様子。一層べったりしてくるマリーに困惑していたシオンのもとに、父の友人であるグラストがやってくる。シオンの知識を利用し雷鉱石を採取・販売を試みたはいいもののグラストの倉庫は在庫の石でびっしりの状態。シオンはそんな彼から雷鉱石をどうにか売る方法を考えてほしいと頼まれてしまう。
Marie est toujours derrière Shion. Un méfait du forgeron Glast permettra à Shion d’en savoir plus sur les sorts d’électricité.
Shion and Marie's relationship is mostly back to normal. Now, Grast has a problem that only Shion can solve.
Aiutando Grast con il minerale fulmine, Shion fa un ulteriore passo avanti nelle sue ricerche magiche. Però Grast sembra sapere un certo segreto...
Grast wendet sich mit seinem Problem an Shion: Er braucht eine Idee, wie er Blitzerz zu Geld machen kann. Dabei kommt Shion eine Idee, die seine Magie auf eine neue Stufe heben könnte.
Shion se vê sem uma saída para usar magia de eletricidade desde que descobriu as pedras de relâmpago. Mas aos poucos ele vai fazendo novas descobertas.
Shion está algo estancado con la magia de relámpago. Entonces, una curiosa petición de Grast pondrá a todo el grupo a trabajar y le dará una gran idea... y de paso descubrirá un gran secreto.
После того как Сион и Мари открыли друг другу свои чувства, между ними исчезли недоразумения. Однако Мари, похоже, стала ещё больше привязываться к Сиону. Сион, смущённый всё более навязчивым поведением Мари, получает неожиданное посещение от Гласт, друга своего отца. Гласт решил воспользоваться знаниями Сиона для добычи и продажи громового минерала, но его склад оказался переполнен камнями. Теперь Сиону предстоит придумать, как помочь Гласту продать громовой минерал.