見目麗しき公爵令嬢のスカーレットは、婚約者である第二王子カイルから理不尽な婚約破棄を言い渡されてしまう。新たな婚約者も登場し、散々な濡れ衣を着せられ“悪役令嬢”と罵られるスカーレット。しかし彼女は、ただ断罪されるだけの悪役令嬢ではなかった。「私の最後のお願いです。このクソアマをブッ飛ばしてもよろしいですか?」――彼女は“拳”を握り、目の前の腹立たしい悪徳貴族たちに立ち向かう。
When "villainess" Scarlet's fiancé dumps her at a ball, she requests an unexpected form of satisfaction.
Jahrelang hat Scarlet alles ertragen und mit einem Schlag war alles umsonst. Das lässt sie sich nicht bieten.
Scarlet ha aguantado los abusos de su prometido por años, pero al colmar su paciencia verán de qué está hecha.
Scarlet relembra os maus bocados que passou com o Príncipe Kyle e o irmão dele.
Libérée de son rôle de parfaite fiancée, Scarlet peut désormais cogner tout ce qui bouge.
Stanca dei tormenti del principe Kyle, a Scarlet si presenta l'occasione per far esplodere la sua rabbia.
Принц хочет разорвать помолвку со Скарлет, чем сильно её прогневал… Но что именно ей не понравилось?
تتلقى سكارليت خبر فسخ خطوبتهما من خطيبها الأمير الثاني وسرعان ما تظهر خطيبة جديدة وتُتهم سكارليت زورًا