Ein weiterer Mord führt Terry und Hildy zurück zu einem früheren Verdächtigen. Die Verhandlung von Mario Siletti nimmt indes Fahrt auf als die verhandelnde Staatsanwältin die ersten Zeugen aufruft, um seinen ehemaligen Kollegen hinter Gitter zu bringen
While the investigation into the murder of Normandy shifts closer to home, a new murder leads Terry and Hildy to revisit an earlier suspect. The trial of Mario Siletti gets underway as the state Attorney General's prosecutor, hell-bent on putting the District Attorney behind bars, unloads the first witnesses against him. Terry and Hildy face the harsh reality that their roles as partners may prevent their personal happiness.
Murhasyytteen saanut Andy Lippman ohjaa Terryn ja Hildyn uuden epäillyn jäljille. Hildy päättää lopettaa Burnsiden tapailun, mikä herättää Terryssä toiveita. Luke Wedmanin nimi nousee uudelleen esiin, kun kuolonuhrien määrä kasvaa jälleen. Silettin oikeudenkäynti käynnistyy jokseenkin takkuisesti.
Andrew Lippman révèle à Hildy et Terry que le père d’Alicia n’a jamais accepté sa relation avec Normandy. C'est donc sous l’influence de ce dernier qu’elle avait fait demander une interdiction d’approcher contre son père. Il avait donc un mobile. Hildy et Terry enquêtent à son sujet auprès de son ex-femme, la mère d’Alicia. Elle leur révèle qu’il n’a jamais accepté la présence d'hommes dans la vie de sa fille. Ils vont l’interroger et celui-ci continue à jouer le père modèle. Pendant ce temps, Siletti refuse tous les accords proposés par le procureur général. Convaincu de ses chances, il souhaite aller au bout de son procès.
Mentre il giudice del processo Siletti esorta le parti a trovare un accordo, a Lippman, accusato di essere il mandante dell'omicidio di Normandy, viene negata la libertà su cauzione e chiesta la pena di morte. ma Lippman insinua un dubbio nella mente degli investigatori.
Un nuevo asesinato lleva a Hildy y a Terry a visitar a un sospechoso del caso Normandy. El fiscal general del estado trata de encerrar a Siletti.