Valentinstag steht vor der Tür. Und Takeo ist aufgeregt: Noch nie in seinem Leben hat er Schokolade von einem Mädchen bekommen. Aber nun hat er ja Yamato und da bekommt er doch ganz sicher welche …
Takeo is over the moon over his new little sister, Maki. With Valentine's Day approaching, Takeo's heart is set aflutter again since he has never gotten chocolates from a girl who liked him in his life. He can't wait to see what Yamato will give him, but...
La Saint-Valentin approche, et Takeo n’attend qu’une seule chose : recevoir, pour la première fois de sa vie, des chocolats de la part de la fille qu’il aime.
待望の妹・真希が誕生し、大喜びの猛男。そんな猛男にまたまたドキドキのイベント・バレンタインデーがやって来た!!今まで本命チョコをもらったことがない猛男だったが、今年は大和からきっともらえるはず!!どんなチョコを渡してくれるのか心待ちにしていたのだが・・・。
Com a chegada do Dia dos Namorados, o Takeo só quer saber do seu chocolate.
Es el primer San Valentín en la relación de Takeo y Yamato. Esto tendrá algo tensa a Yamato, pues debe preparar los mejores chocolates para su amor. Por su parte, Takeo estará esperándolos ansiosamente y quizás no sabrá disimularlo.
Takeo è al settimo cielo per la nascita della sua sorellina Maki. Ma non solo: San Valentino di avvicina, e il ragazzo è molto emozionato perché non ha mai ricevuto del cioccolato dalla ragazza a cui piace.