武芸に秀で、驚異の「目」の良さを持つ貞宗との犬追物対決。
時行は大きく点差をつけられ、馬を走らせ、容赦のない攻撃にさらされながら、時行は……瞳を輝かせていた!
「逃げ」のなかに自らの戦い方を見いだした時行は、じわじわと貞宗に迫ってゆく。
果たして、犬追物の結末はーー。
貞宗との勝負の相手に時行を指名した、頼重の思惑とはーー。
そして、諏訪大社から離れた地からは、とある盗人の噂が届くのだった……。
"Tokiyuki faces off against Sadamune in a dog-shooting competition, even though his opponent excels with the bow and possesses an almost prodigy-like eye for detail.
With a large lead in points, Tokiyuki faces defeat as he gets hit."
Sous le nom de Chôjûmaru, Tokiyuki continue à tenir tête à l’archer de génie qu’est Ogasawara. Comment va-t-il faire pour battre cet adversaire dont il est loin d’avoir l’adresse au tir et ainsi empêcher la mise à sac du fief de Yorishige ?
A disputa entre Sadamune e Tokiyuki continua e o jovem menino está se divertindo, mesmo na desvantagem. A diferença entre os dois é de 4 pontos e ele terá de achar um jeito de virar o jogo.
무예가 뛰어나고 경이로울 정도로 '눈'이 좋은 사다무네와의 개 사냥 대결. 토키유키는 크게 점수 차가 벌어졌고, 상처를 입고, 궁지에 몰린다. 하지만, 고삐를 쥐고 말을 달려 자비 없는 공격에 당하면서도 토키유키는...... 눈을 빛내고 있었다! '도망' 속에서 자신만의 싸움법을 발견한 토키유키는 서서히 사다무네를 압박했다. 과연, 개 사냥의 결과는──. 사다무네와의 대결 상대로 토키유키를 지목한 요리시게의 의도는──. 그리고, 스와 대사에서 떨어진 땅으로부터 어떤 도둑에 관한 소문이 들려왔는데......
Tokiyuki se enfrenta a su nuevo rival y no tarda en descubrir que le supera por mucho, pero eso no impide que disfrute del duelo y los ojos le brillen de emoción.
Nach der Hundejagd erscheint Sadamune erneut mit einem Rinji in Suwa, was Yorishige außerordentlich missfällt. Er bittet Tokiyuki, Kazama Gemba zu rekrutieren und mit ihm auf Diebeszug zu gehen.
Tokiyuki si scontra con Sadamune nella caccia ai cani del Gran Santuario di Suwa. L'arciere sembra avere la meglio, ma una nuova tecnica decide lo scontro. Intanto Yorishige suggerisce un nuovo seguace...